Nov 12, 2000 03:43
23 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
facturación por consumo
Spanish to English
Other
Obviously, I could put billing on consumption, but a have a nagging doubt that in telecoms (this is a telecoms contract) there is another term.
Proposed translations
(English)
0 | usage-based billing | Paul Roige (X) |
0 | consumption-related billing or invoicing | Lia Fail (X) |
0 | consumption-based billing | Lia Fail (X) |
0 | consumption-based billing | Lia Fail (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
usage-based billing
Hullo, found 1400 plus Telecom related links featuring "usage-based billing" (two samples below). Seems this is the standard expression. Check it out. Cheers :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!
"
2 hrs
consumption-related billing or invoicing
consumption-related billing or invoicing
sounds reasonable
I'm off to double-check
sounds reasonable
I'm off to double-check
2 hrs
consumption-based billing
See extract taken from one of the many refs in Google -> consumption-based billing
"For example, the EPMU may not manage the project properly or with sufficient skill; institutional or social obstacles to consumption-based billing may delay such a transition..."
"For example, the EPMU may not manage the project properly or with sufficient skill; institutional or social obstacles to consumption-based billing may delay such a transition..."
2 hrs
consumption-based billing
See extract taken from one of the many refs in Google -> consumption-based billing
"For example, the EPMU may not manage the project properly or with sufficient skill; institutional or social obstacles to consumption-based billing may delay such a transition..."
"For example, the EPMU may not manage the project properly or with sufficient skill; institutional or social obstacles to consumption-based billing may delay such a transition..."
Something went wrong...