Sep 11, 2007 22:29
16 yrs ago
German term
Schub
German to Spanish
Medical
Medical (general)
Der Arzt diagnostizierte einen ***Schub***. No dicen nada más.
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Achaque, ataque (como un Anfall) | María Bernabeu Blanes |
3 +1 | episodio/ataque | Silvia Hernandez (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
Achaque, ataque (como un Anfall)
El Duden te dice:
"In unregelmäßigen Abständen auftretende Erscheinung einer fortschreitenden Erkrankung; einzelner Anfall"
Tiene toda la pinta de ser eso: un ataque
Saludos!!!!
"In unregelmäßigen Abständen auftretende Erscheinung einer fortschreitenden Erkrankung; einzelner Anfall"
Tiene toda la pinta de ser eso: un ataque
Saludos!!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
episodio/ataque
Generalmente, "Schub" se utiliza en contextos tales como "pychotischer Schub", "appendizitischer Schub", "schizophrener Schub"; lo que quiere decir es ataque, episodio ("episodio/ataque psicótico/ de apendicitis/ esquizofrénico"). No sé qué otro contexto tengas, pero dependiendo de él, así puedes complementar la traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-11 23:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
*psychotischer
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-11 23:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
*psychotischer
Peer comment(s):
agree |
Marta Terrón Arderiu
: Si se trata de esclerosis múltiple (MS) se usa "brote"
6 hrs
|
Something went wrong...