lifelong studies

Polish translation: studia w trybie ustawicznym

08:15 Nov 8, 2007
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: lifelong studies
W suplemencie z Ostravská univerzita v Ostravĕ. Wyjaśnienie skrótów:
R-satisfactory completion of course, no grade
P-exam was passed in previous study
B-Bachelor studies
M-Master studies
D-doctoral studies
C-Lifelong studies
aniaf
Polish translation:studia w trybie ustawicznym
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 06:31
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4studia w trybie ustawicznym
Adam Lankamer
3studia dla seniorów
Tomasz Kościuczuk


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
studia w trybie ustawicznym


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pikador
32 mins

agree  K S (X): in this context, yes
45 mins

agree  allp
59 mins

neutral  Tomasz Kościuczuk: Nie ma takich studiów: http://tinyurl.com/22pz28
2 hrs
  -> ok - niech będzie kształcenie ustawiczne zamiast studiów, ale istotą odpowiedzi jest właśnie termin "ustawiczne"

agree  inmb: rzeczywiście może z pominięciem "trybu"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
studia dla seniorów


Explanation:
Tak to rozumiem: http://www.google.pl/search?hl=pl&q="studia dla seniorów&lr=

Nie chodzi przecież o to, że są to studia, które trwają całe życie tylko, że można się na nie zapisać na każdym etapie życia (w domyśle, kiedy opcje wymienione wyżej nie wchodzą w grę). IMHO pojęcie "studia w trybie ustawicznym" w o ogóle nie istnieje: http://www.google.pl/search?hl=pl&q="studia ustawiczne&lr=. Sugerowałoby ono, że te studia nigdy się nie kończą czyli są przeznaczone dla tzw. wiecznych studentów:-) Swoją drogą nie byłby to taki zły pomysł...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-08 10:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Studia w trybie ustawicznym" występują tylko na stronie tego pytania: http://www.google.pl/search?hl=pl&q="studia w trybie ustawic...

Tomasz Kościuczuk
Poland
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adam Lankamer: a tutaj http://tinyurl.com/3cnt4z ;-)
46 mins
  -> Co innego kształcenie ustawiczne, a co innego "studia w trybie ustawicznym". Pierwsze pojęcie jest szeroko rozpowszechnione, a drugie najwyraźniej nie istnieje. I dobrze:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search