ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

English term or phrase:

Random order phasic distension (VAS): First applied pressure

Swedish translation:

slumpmässig fasisk distension (VAS): första applicerade tryck

Added to glossary by Maria Johansson
Dec 5, 2007 06:51
16 yrs ago
English term

Random order phasic distension (VAS): First applied pressure

English to Swedish Medical Medical (general)
Jag sitter med ett medicinskt frågeformulär (rör IBS) och kommer inte till rätta med formulärets överskrift:

Random order phasic distension (VAS): First applied pressure

VAS - är ju en skattingsskala för att mäta smärta.

Tusen tack på förhand,
Maria

Proposed translations

10 hrs
Selected

slumpmässig fasisk distension (VAS): första applicerade tryck

titeln antyder att man testar/behandlar patienterna med någon metod, för vad är annars "first applied pressure"? det måste ju framgå i texten någonstans......
man kan ju välja en mer allmän översättning av distension om man så vill t.ex. uttänjning eftersom det är en patientskrift?
svårt att ge en korrekt översättning, mer sammanhang behövs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack, jag hann även få svar från kunden som gav ungefär samma förklaring. Tyvärr fanns det väldigt lite sammanhang."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search