Knowledge Centres of Vocational Education

Greek translation: Κέντρο γνώσης επαγγελματικής εκπαίδευσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Knowledge Centres of Vocational Education
Greek translation:Κέντρο γνώσης επαγγελματικής εκπαίδευσης
Entered by: Assimina Vavoula

17:17 Feb 9, 2008
English to Greek translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Knowledge Centres of Vocational Education
The Dutch government established the Commission on the Recognition of Informally Acquired Skills (1993) and created Knowledge Centres of Vocational Education (Kenniscentra Beroepsonderwijs bedrijfsleven) (2003). These were aimed at promoting the application of the Validation of Prior Learning system. Two approaches on Validation of Prior Learning exist: the summative, which has certification as its only target; and the formative, which focuses more on the learning opportunities available to the individual. With SMEs the emphasis still lies on the summative approach, as there is too little time for the intensive formative approach. Most of the Validation of Prior Learning procedures from the Knowledge Centres include a portfolio, an interview with the candidate and a practical exam. Persons from the knowledge centre, the company, and the Regional Education Centres (ROC) guide the candidate through the process. Awarding the certificate or diploma is mostly determined by the ROCs. The Minister of Education has delegated responsibility for formal accreditation to the educational institutes. In addition the Industrial Branches (professional associations) have their own accreditation systems, some of which are recognised by the sector/branch because of their practical value. Individual organisations can also issue certificates which meet their standards. An example of this practice can be seen in voluntary organisations who certify volunteers according to their own unique system which is not connected to the formal accreditation system.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:22
Κέντρο γνώσης επαγγελματικής εκπαίδευσης
Explanation:
Πιστεύω ότι ο όρος knowledge centre μεταφράζεται ως κέντρο γνώσης γιατί το έχω συναντήσει σε πολλά κείμενα.
Selected response from:

Eleni Koukopoulou
Local time: 13:22
Grading comment
Καλημέρα και ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Κέντρο γνώσης επαγγελματικής εκπαίδευσης
Eleni Koukopoulou
3κέντρο εμπειρογνωμοσύνης επαγγελματικής εκπαίδευσης
Tina Lavrentiadou


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knowledge centres of vocational education
κέντρο εμπειρογνωμοσύνης επαγγελματικής εκπαίδευσης


Explanation:
Στην ολλανδική ιστοσελίδα το είδα μεταφρασμένο ως Centres of expertise on vocational education:
"Vocational education is a key supplier of qualified professionals for business and society. The majority of Dutch young people follow a course of vocational education. The foundation stones for vocational education lie in business and industry.
Centres of expertise on vocational education, training and the labour market represent the link between education and the organised business and industrial sectors. The majority of centres of expertise were established by organised business and industrial sectors, and are arranged according to sector or professional category. It is the task of the centres of expertise to translate changes in professional practice and new and rapidly changing requirements from the labour market into educational form. On the other hand, these centres of expertise make every effort to pass on knowledge and experience from education to the professional practitioners. The objective is a seamless transition between education and professional practice".


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2008-02-09 17:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Συμπληρωματικά για το vocational education:
vocational education

EL

επαγγελματική εκπαίδευση

NL

beroepsonderwijs



--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-02-09 19:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ή "για την επαγγελματική εκπαίδευση".


    Reference: http://www.colo.nl/?302
    Reference: http://europa.eu/agencies/community_agencies/etf/index_el.ht...
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
knowledge centres of vocational education
Κέντρο γνώσης επαγγελματικής εκπαίδευσης


Explanation:
Πιστεύω ότι ο όρος knowledge centre μεταφράζεται ως κέντρο γνώσης γιατί το έχω συναντήσει σε πολλά κείμενα.

Eleni Koukopoulou
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Καλημέρα και ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Και επειδή κάθε απάντηση θέλει και μια τεκμηρίωση:http://www.google.gr/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=...
13 hrs

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
13 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search