GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:15 Feb 22, 2008 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Kolbaba Czech Republic Local time: 04:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vakuová pumpa |
| ||
3 +1 | zubrotační čerpadlo |
| ||
4 | vývěva s „claw“ mechanismem |
| ||
3 | zobáková vývěva |
|
zubrotační čerpadlo Explanation: Viz odkaz z webu - vyberte si: Tvrdým oříškem pro nalezení českého termínu jsou suché primární vývěvy typu „hook and claw“, „claw pump“, „Klauenpumpe“. Původní název „hák (srp) a dráp (spár, pařát)“ byl odvozen od tvaru rotorů, původně nestejných, proto „hák a dráp“, viz minulé zvláštní číslo Zpravodaje ČVS. Názvy „drápová“ nebo „pařátová“ vývěva nezní příliš hezky, možná souvislost termínu „spárová“ vývěva se spárou a nikoli spárem diskvalifikuje i tento termín. Navíc se již objevily konstrukce, kde na průřezu rotorů není dráp, ale duté a vypuklé půlkruhy. Na LŠVT se objevil návrh označovat tyto vývěvy jako zubové a dále je rozlišovat přívlastky. Proti tomu lze však vznést námitku, že pod jeden, již vžitý název přidáme odlišný princip. Vývěvy typu „hook and claw“ mají dva synchronizované rotory ve stejném statoru jako Rootsova vývěva, principem činnosti se od ní však liší. V monografiích se hovoří o Rootsově vývěvě jako o zubovém čerpadlu se dvěma zuby. Toto označení je oprávněné, neboť Rootsova vývěva má dva důležité atributy zubového čerpadla : * Čerpaná tekutina není ve vývěvě komprimována, nemění svůj objem. * Vývěva nemá ventily, vstupní i výstupní otvor jsou neustále otevřeny. U vývěvy typu „hook and claw“ lze dobře odlišit část pracovního cyklu, kdy je ve vývěvě jasně ohraničený prostor pro plyn, který se, spojen se vstupním otvorem, zvětšuje – vývěva plyn nasává, v další části cyklu se pak prostor spojený s výstupním otvorem zmenšuje na nejmenší možnou míru – vývěva plyn vyfukuje. Funkci ventilů nahrazuje periodické zakrývání a obnažování vstupního a výstupního otvoru vhodně tvarovanými rotory, takže vstup a výstup jsou otevřeny jen část pracovního cyklu. Tím jsou vývěvy typu „hook and claw“ příbuzné spíše rotačním vývěvám, zejména těm konstrukcím, kde jsou ventily otevírány a zavírány pomocnými mechanizmy, aby nebylo nutno stlačovat plyn při výfuku na tlak větší než atmosférický kvůli překonávání síly pružiny zavírající ventil. Vývěvy typu „hook and claw“ jsou tedy svým tvarem a principem jakýmisi kříženci rotační vývěvy a zubového čerpadla. Autora v této souvislosti napadá, že i název by mohl být křížencem, např. „zubrotační vývěvy“ a přívlastky by pak stačilo rozlišit jednotlivé tvary : zubrotační vývěva s hákem a drápem, zubrotační vývěva s drápy, zubrotační vývěva s půlkruhy… To je ovšem pouze nesmělý návrh, snad okruh čtenářů zpravodaje svými názory pomůže tyto problémy řešit. Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:cDLPNieQ21EJ:www.vakspo... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vakuová pumpa Explanation: tady je to popsano primo od vyrobce http://www.rietschle.com/rietschle/web/products/home.nsf/con... techto "claw pumps" ...je zde take vysvetlen rozdil root vs claw.... a zde http://rietschle-thomas-czech-republi.takeit.cz/vakuova-pump... je vyrobek primo od ceskeho distributora, ktery presne tento vyrobek ze sady VLR ozancuje jako "vakuova pumpa"....Z toho usuzuji, ze to oznaceni "claw" je jen "pro experty" a jen "dovysvetluje" princip takoveho zarizeni -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-22 14:24:51 GMT) -------------------------------------------------- jeste jednou ten odkaz s tim vysvetlenim: http://www.rietschlepumps.com/products/Claw.asp |
| ||||||||||||||||||||||
1 day 6 hrs confidence:
1 day 20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|