Mar 24, 2008 17:35
16 yrs ago
German term

Reserve- und Regelmarkt

German to French Tech/Engineering Energy / Power Generation Stromversorgung
Laut dieser Quelle http://www.vpe.ch/pdf/1180070651-bodmer.pdf ist "Reservemarkt" dasselbe wie "Ausgleichsmarkt" (marché d'ajustement - siehe http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...

Aber für Regelmarkt ist weit und breit nichts zu finden.

Discussion

FredP Mar 25, 2008:
Spontanément, j'aurais dit "marché (à tarif) réglementé", mais je situe mal le contexte. Pour info, le site de la Commission de régulation de l'énergie: http://www.cre.fr et un glossaire: http://www.cre.fr/fr/divers/glossaire .
Proelec Mar 24, 2008:
Des pistes sous :
[PDF]
MÉMENTO DE LA SÛRETÉ DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat
Du fait du caractère non stockable de l’énergie électrique, il faut assurer à ..... 3) pouvoir mobiliser de manière efficace les réserves de puissance ...
www.rte-france.com/htm/fr/mediatheque/telecharge/memento_su... - Pages similaires
Proelec Mar 24, 2008:
Même remarque que précédemmant : davantage de contexte permettrait de vous aider beaucoup plus efficacement ...

Merci d'avance !
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search