Glossary entry

German term or phrase:

Vorbreitungsgrad

French translation:

degré de pré-élargissement

Added to glossary by Christian Fournier
Oct 20, 2002 09:40
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Vorbreitungsgrad

German to French Marketing
Vorbreitungsgrad zum Transeuropäischen Güterverkehrsnetz

Discussion

Geneviève von Levetzow Oct 20, 2002:
TYPO: ou bien V*e*rbreitungsgrad ou Vorb*e*reitungsgrad

Proposed translations

3 hrs
Selected

degré de pré-élargissement

au cas où il n'y aurait pas de faute de frappe. En plus, ça serait bien d'actualité EU...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+1
7 mins

degré d'achèvement/de préparation

partant du principe qu'il s'agit d'une faute d'orthographe pour VorbEreitungsgrad
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : ou degré d'expansion/extension si c'est V*e*rbreitungsgrad
3 mins
oui, tout est possible ! ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search