Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Griekendom
Turkish translation:
Helenizm
Added to glossary by
Binnur Tuncel van Pomeren
Feb 3, 2009 17:54
15 yrs ago
Dutch term
Griekendom
Dutch to Turkish
Social Sciences
History
ancient times
Het was een verwaterd Griekendom, waarin de stedelijke autonomie was ingeperkt
Proposed translations
(Turkish)
4 | Helenizm | Binnur Tuncel van Pomeren |
5 +1 | Rumluk | Taner Göde |
3 +1 | Yunan dünyası | Sonia Erem |
Change log
Feb 5, 2009 06:51: Binnur Tuncel van Pomeren Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
Helenizm
Tum arkadaslara katildim ama bu alternatifi vermem gerektigini dusunuyorum! Sevgiler
Helenizm
isim Fransızca hellénisme
1 . Grek uygarlığı.
2 . Grek olmayan ulusların Grek düşüncesinin etkisiyle gerçekleştirdiği uygarlık.
3 . gramer Grekçe anlatım.
(Kaynak: TDK"nun Babylon"in kullanimina izin verdigi surumu!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "sağolun, zaten Helenizm'e gidiyordu aklım, şimdi oldu :) "
+1
2 hrs
Yunan dünyası
Yunan dünyası: de Griekse wereld?
Example sentence:
De kerkelijke hiërarchie beschouwt zichzelf als de beschermster van de morele waarden van het Griekendom (ellinismós), als de pedagoge van de natie.
Soms wordt dat contrast uitgedrukt in de oppositie van Griekendom versus christendom.
Note from asker:
Sonia Hanım, yazar, bütün kitap boyunca ne Helenleştirme/ne Helenizm ne de Helen gibi kavramları kullanmıştı, en son sayfalarda Helenizm ve Helenistik gibi kavramları da açıklamaya gitti sonunda, Helenizm, dolayısıyla Yunan Dünyası'ndan çok daha iyi oturdu, kullanmak konusunda kuşkularım vardı ama bağlama da uydu şimdi. Sağolun. |
Peer comment(s):
agree |
Binnur Tuncel van Pomeren
: discussion kismina biraz dokturdum :)
11 hrs
|
Teşekkür ederim, Binnur Hanım, açıklamalarınız değişik bir bakış açısı oldu benim için.
|
+1
3 hrs
Rumluk
"-dom" = "-lık/-lik/-luk/-lük"
Christendom = Hıristiyanlık
Griekendom = Rumluk
Rum dilimizde Yunan için kullanılan diğer bir ifade.
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=Rumluk&meta=
Hürriyet - Özdemir İNCE - Yannis Ritsos ve Rumluk
Türklük'ü bana Ritsos'un Rumluk'u öğretti diyebilirim. Prof. Dr. İoanna Kuçuradi ve Herkül Milas ile birlikte bu üç şairi, özellikle de Yannis Ritsos'u ...
hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=6102949&yazarid=72
Christendom = Hıristiyanlık
Griekendom = Rumluk
Rum dilimizde Yunan için kullanılan diğer bir ifade.
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=Rumluk&meta=
Hürriyet - Özdemir İNCE - Yannis Ritsos ve Rumluk
Türklük'ü bana Ritsos'un Rumluk'u öğretti diyebilirim. Prof. Dr. İoanna Kuçuradi ve Herkül Milas ile birlikte bu üç şairi, özellikle de Yannis Ritsos'u ...
hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=6102949&yazarid=72
Discussion
"Helenizm, Yunan medeniyetinin bütününe verilen addır" diye tanimlanmis!
Sevgiler!
Ama, cevirdigi sekil Yunan dunyasi. Ben de bu anlatilan ifadeye katiliyorum. Tek farkla: Yunan dunyasi yerine Yunanlilar (Rumlar) ya da Yunan alemi olarak cevrildiginde. Yunan alemi, bana bir bakima alisilmadik geliyor. Farkli kara parcalarinda organize bir yunan kulturu gormedigimiz icin olsa gerek. Ama, Rumlar dendiginde durum cozuluyor. Tabi, Sonia arkadasimizin verdigi ornekte ve tarih baglaminda nereden baksam Yunan alemi ve dunyasina katiliyorum.