GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Mar 29, 2009 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michelle Plaistow Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | adhesion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
adhesion Explanation: I agree that clarification is needed. However "bride" in a medical sense is: "cordon ou voile de tissu reliant deux organes, apparaissant à la suite d'une infection ou d'une intervention chirurgicale" "Adhesion: The union of two opposing tissue surfaces (often in reference to the sides of a wound). Also refers to scar tissue strands that can form in the area of a previous operation, such as within the abdomen after a laparotomy" The English definition for "adhesion" is the same as the French for "bride". On http://dictionary.reverso.net/medical-english-french/adhesio... "bride" and "adhesion" are used as translations of one another. Reference: http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=2149 Reference: http://dictionnaire.doctissimo.fr/definition-bride.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.