18:16 Aug 6, 2009 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / dust removal system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rkillings United States Local time: 21:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | false air system |
|
false air system Explanation: High confidence that 'air faux' is "false air" in English. In an automotive context, def. is as follows: "False air: Any air leak that introduces unmeasured air into the intake system between the airflow meter and the intake valves is false". It's something that you normally want to avoid, but perhaps it's intentional here. See www.plattco.com and compare the French and English versions of the customer testimonial on their double-flapper Airlock valve. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.