Glossary entry (derived from question below)
Jan 24, 2003 02:32
21 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
効用・効果
Japanese to English
Medical
「どのような効用や効果があるのか?」
医療設備の説明文書に出てきます。両方とも「Effectiveness」と訳せますし、効用をUsefulnessと訳すのがふに落ちません。何かぴったりの定訳があるでしょうか?
医療設備の説明文書に出てきます。両方とも「Effectiveness」と訳せますし、効用をUsefulnessと訳すのがふに落ちません。何かぴったりの定訳があるでしょうか?
Proposed translations
(English)
5 | usefullness/utility, Effectiveness/Benefit. | amit vats |
3 +1 | 下記参照 | cinefil |
3 | effectiveness | miyu |
Proposed translations
4 hrs
Selected
usefullness/utility, Effectiveness/Benefit.
i explain the both term by examples.
効果 −音響効果 ,温室効果 ,価格効果 ,
治療効果 ,特殊効果 ,ブーメラン効果 , the meaning of this term is effect,result,efficacy. on the other hand、 効用 − the meaning of this particular word is availability // function // good // use // utility ,and there examples are -限界効用 ,辞書の効用,所得の効用 ,効用関数 , i hope it will certainly help you.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 07:25:51 (GMT)
--------------------------------------------------
in the medical field both the terms have the same meanings.
例えばー殺草効果 、光電効果 、淡色効果 、母性効果 、神経効果器 。
効果 −音響効果 ,温室効果 ,価格効果 ,
治療効果 ,特殊効果 ,ブーメラン効果 , the meaning of this term is effect,result,efficacy. on the other hand、 効用 − the meaning of this particular word is availability // function // good // use // utility ,and there examples are -限界効用 ,辞書の効用,所得の効用 ,効用関数 , i hope it will certainly help you.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 07:25:51 (GMT)
--------------------------------------------------
in the medical field both the terms have the same meanings.
例えばー殺草効果 、光電効果 、淡色効果 、母性効果 、神経効果器 。
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "「Benefit」が使えますね〜!ピッタリ!Amitさんの分かりやすい例文説明を読んで、カチカチに凝っていた脳みそがほぐれた気分です。ありがとうございました。
"
15 mins
effectiveness
この場合は効用も効果も同じような意味なので、あえて別に訳さず、konbuさんがお書きになっていたように、effectivenessで表現するのが適切だと思うのですが、どうでしょうか?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 02:48:34 (GMT)
--------------------------------------------------
ただし、別に表¥現するのであれば、effectiveness and efficiencyというのはどうでしょう?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 02:48:34 (GMT)
--------------------------------------------------
ただし、別に表¥現するのであれば、effectiveness and efficiencyというのはどうでしょう?
+1
20 mins
下記参照
医療翻訳で使われた用語集の抜粋です。
effect 効果、効用、影響 ほとんどは「効果」の意味
effective 有効性の高い、効果のある、有効な エビデンスの程度を示す形容詞
effectiveness 有効性
efficacy 有効性 effectivenessとの対比の場合は「効能」と訳す
下記URLは、医学用語サイト・リンク集です。
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 03:20:58 (GMT)
--------------------------------------------------
effectivenessとの対比の場合は「効能¥」と訳す。
effect 効果、効用、影響 ほとんどは「効果」の意味
effective 有効性の高い、効果のある、有効な エビデンスの程度を示す形容詞
effectiveness 有効性
efficacy 有効性 effectivenessとの対比の場合は「効能」と訳す
下記URLは、医学用語サイト・リンク集です。
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 03:20:58 (GMT)
--------------------------------------------------
effectivenessとの対比の場合は「効能¥」と訳す。
Something went wrong...