Glossary entry

Polish term or phrase:

karta prob i pomiarow

English translation:

(quality) test & measurement report

Added to glossary by Lidia Lewandowska-Nayar
Dec 4, 2009 15:44
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term

karta prob i pomiarow

Polish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation transformatory
W SIWZ (przetarg na dostawe transformatora)

Sorry za brak polskich liter - pisze z UK

Discussion

laudo Dec 4, 2009:
test report / sheet / card też miałem wątpliwość którą wspomniałeś Jerzy, ale o wyborze "report" zdecydowały:
1) "measurement sheet" to zestawienie wyników pomiarów jednego badania
2) "controll card" to dokument mówiący o wyniku próby - jednej
natomiast zbiór tych wyników
3) "test sheet" spotkałem nawet w kontekście formularza który uzupełnia technik w czasie wykonywania pomiarów
natomiast "report" jest zbiorem powyższych dokumentów dającym podstawę do odbioru jakościowego.
Co prawda z energetyką sieciową rozstałem się jakiś czas temu, ale z tego co pamiętam z prób transformatora to było ich kilka i dawały one właśnie tego typu raport. Oczywiście jeśli ktoś z "siedzących" w tym na stałe stwierdzi ze definitywnie branża używa innego określenia "bo się przyjęło" to ustępuję. Takie specyficzne określenia się trafiają - samochodówka często mówi na takie coś "traveler".

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

(quality) test & measurement report

W tym specyficznym przypadku rozważyłbym dodanie (quality) gdyż kart prób i pomiarów jest de facto dokumentem jakościowym stwierdzającym zgodność wyrobu w wymogami norm powołanych w zamówieniu
Peer comment(s):

agree jerzy cieslik77 : może lepiej sheet?
2 hrs
patrz dyskusja
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 18 hrs

commissioning report

alternatywa do sprawdzenia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search