GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Jan 21, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / IBM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 01:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | egy árucikkes (gyors)rendelés |
|
single entity order egy árucikkes (gyors)rendelés Explanation: Az entity itt a "fixed configuration"-re vonatkozik. Ez egyetlen alkatrészszám/cikkszám megadásával megrendelhető -- ami rendesen meggyorsítja a rendelési folyamatot. A "gyors" nem szerepel az eredetiben, de ha van annyi szabadságot, hogy értelmileg odaillő kiegészítést tegyél, akkor ennek hozzábiggyesztésével világosabb lesz a magyar elnevezés. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|