GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Feb 4, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / warship | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 01:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | vasul/nava/barca-testoasa |
|
turtle-boat vasul/nava/barca-testoasa Explanation: Desi am cautat o referinta cat de mica - in limba romana - nu am reusit sa gasesc nimic. Prin analogie cu traducerea in franceza si spaniola, presupun ca in română avem "vasul testoasă". -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-02-04 22:54:41 GMT) -------------------------------------------------- Bateau tortue - fr, Barco Tortuga -esp -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-02-10 17:08:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cu mare placere! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.