Mast Bent

Portuguese translation: mastro (de carga) arqueado/mastro inclinado/torção da haste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mast Bent
Portuguese translation:mastro (de carga) arqueado/mastro inclinado/torção da haste
Entered by: Cybeles Lehner

18:23 Mar 4, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Calibration/Fork lifts
English term or phrase: Mast Bent
This section describes the procedures for calibrating various components on the vehicle. Calibration should not be used for preventive maintenance and should only be used for circumstances as described in the table below. Refer to Table 4.0 to determine which calibration procedures apply:
Mast Bent => Laser offset calibration
Fork Home Sensor Moved or Changed => Fork calibration
Motor Wheel Changed => Steer Calibratin, Rotation Calibration and Distance Calibration
Steer Home Sensor Changed => Steer Calibration
Cybeles Lehner
Brazil
mastro (de carga) arqueado
Explanation:
Diria assim em PT(pt)
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:08
Grading comment
Agradeço àTereza e à Leonor pelas excelentes opçoes e desejo uma ótima semana!
:o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mastro (de carga) arqueado
Maria Teresa Borges de Almeida
4torção da haste
Leonor Machado


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mast bent
mastro (de carga) arqueado


Explanation:
Diria assim em PT(pt)

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 497
Grading comment
Agradeço àTereza e à Leonor pelas excelentes opçoes e desejo uma ótima semana!
:o)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mast bent
torção da haste


Explanation:
Dic.Editora + experiência no campo

Leonor Machado
Local time: 09:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 543
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search