GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:49 Apr 7, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Sports / Fitness / Recreation / Gym | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sunshine74 Italy Local time: 05:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Plank modificato |
| ||
4 | Asse modificato |
| ||
4 | Variazione della posizione della plancia |
|
modified plank Asse modificato Explanation: concordo con la traduzione, guarda il video youtube che ti ho indicato qui sotto, direi che la posizione "plank" è sicuramente una messa in asse del corpo. Nell'esercizio che devi tradurre la posizione "plank" viene riproposta con modifica. Reference: http://www.youtube.com/watch?v=9Ar2iRusnnc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
modified plank Variazione della posizione della plancia Explanation: Plank è la posizione raffigurata nel link sotto. Penso in italiano si chiami posizione della plancia. Questo esercizio è una variazione. Reference: http://exercise.about.com/od/abs/ss/abexercises_10.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modified plank Plank modificato Explanation: Ho trovato un sito italiano in cui viene spiegata la posizione del corpo in asse. Se ti può essere di maggiore aiuto, lì plank viene mantenuto in inglese. Ci sono anche foto illustrative. In effetti anche nell' aerobica o nello step i nomi degli esercizi vengono mantenuti in lingua. Reference: http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.beastskills... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.