full-dimensional force

Portuguese translation: de força operacional plena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full-dimensional force
Portuguese translation:de força operacional plena
Entered by: Patricia Lyra

15:21 Aug 13, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: full-dimensional force
In the opinion of General Wilson of the U.S. Army, the “Army of the future”, capable of moving throughout the entire world, is a “full-dimensional force.”
Patricia Lyra
Brazil
Local time: 19:51
de força total, de força operacional plena (ou total)
Explanation:
Espero que ajude.

Ref.

http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2306526
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 00:51
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1de força total, de força operacional plena (ou total)
Salvador Scofano and Gry Midttun
4(um exército de) força dimensional total
Marlene Curtis


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de força total, de força operacional plena (ou total)


Explanation:
Espero que ajude.

Ref.

http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2306526

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 129
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristinamarinho
1 day 2 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(um exército de) força dimensional total


Explanation:


Diria assim ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-13 16:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

Creio tratar-se de exércitos que romperão as barreiras dimensionais de espaço e tempo.

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 100
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela ajuda, Marlene.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search