May 25, 2011 04:24
12 yrs ago
German term

Samtbügel

German to Bulgarian Other Textiles / Clothing / Fashion
Herbei handelt es um ein Produkt. Es ist ein Kleiderbügel überzogen mit Samt.
Bitte so kurz wie möglich, also keine Beschreibung sondern eine kurze Produktbezeichnung.

Discussion

Ivan Klyunchev May 29, 2011:
"кадифена" закачалка В един магазин казаха, че са чували за закачалка, която е "пухкава" (цитирам), но не стана ясно дали е покрита с кадифе, както е описано тук.
Susan Geiblinger (asker) May 29, 2011:
Kunde Das war der exakte Beschreibung der Kunde "Ein Kleiderbügel überzogen mit Samt". Das nur als Erklärung.
Christo Metschkaroff May 26, 2011:
An SUEG - Samtbügel "Кадифена закачалка" wäre als "Kleiderbügel aus Samt, samtiger ~" im BG verstanden. Angemessener ist der Vorschlag von Concer, und wenn man noch superkorrekter sein möchte, könnte man hinzufügen, dass der Kleiderbügel in optisch "samtiger Ausführung" hergestellt ist. ІМНО - das lässt sich im BG folgendermaßen ausdrücken: Окачалка, флокирана. Вид: "Кадифе". Gespannt über Feedback... ;-)
Concer (X) May 25, 2011:
:-)) http://www.google.de/search?rlz=1C1RNCN_enDE322DE384&aq=f&so...

beflockte Kleiderbüge - Ungefähr 67.500 Ergebnisse

"samtartige", "Kleiderbügel Samt beflockt", "in Samtoptik"

... samtig beflockt. Oberfläche fühlt sich wie Samt an. Höhe: ca. 20 cm; Farbe: schwarz ...
www.amazon.de › ... › Wohnen & Lifestyle › Deko - Im Cache
Ivan Klyunchev May 25, 2011:
кадифени закачалки Има ги тук http://search.pomagalo.com/,0,0,0,0,0,0,0,0,33,8,0,0,0,/?key...

Но сайтът не е от най-надеждните. Видях, че е задаван въпросът за превод на холандски и френски, но там съм слаб езиково.
Susan Geiblinger (asker) May 25, 2011:
Eine Freundin (Bulgarisch) hat Кадифена закачалка vorgeschlagen. Was meinen Sie dazu?
Ivan Klyunchev May 25, 2011:
Samtbügel и Samt-Bügelunterlage Има разлика, затова съм гледал само отговорите за Samtbügel. Ето търсене без unterlage: http://www.google.com/search?q=Samtbügel&hl=en&biw=1340&bih=...
Christo Metschkaroff May 25, 2011:
Samtbügel Не е! Май има разлика между Samtbügel и Samt-Bügelunterlage, a? Както е и в подадената препратка... ;-)
Ivan Klyunchev May 25, 2011:
Samtbügel Не прилича на Rückübersetzung: http://www.google.com/search?q=Samtbügel&hl=en&biw=1340&bih=... Може би е закачалка за кадифени дрехи.
Christo Metschkaroff May 25, 2011:
An Concer - Be.: флокирана закачалка Ein Samtbügel (wie die Frage gestellt ist???) hat mit einem Samtüberzug nichts zu tun. Es ist eine Rückübersetzung aus dem Englischen - Velvet flocked hanger, d.h. ein Kleiderbügel, dessen Oberfläche beflockt ist. Ob es sich wie "Samt" anfühlt, ist sehr fraglich. IMHO sieht keinesfalls die Oberfläche wie Samt aus (!?). Somit ersetzt die (schön klingende) Bezeichnung "Samtbügel" ein ganz gewöhnliches Produkt (Kleiderbügel), natürlich aus Werbezwecken. Namen machen Produkte ;-) See: http://www.ec21.com/product-details/Velvet-Flocked-Hanger-Wo...
Christo Metschkaroff May 25, 2011:
Samtbügel ... ein Kleiderbügel überzogen mit Samt...= 1. окачалка, обвита в кадифе (Samt gefütterter Kleiderbügel); с (предпазна) обвивка от кадифе (Schutzfolie aus Samt für ...); 2. кадифена калъфка (Samtüberzug für Bügeltisch); 3. корсет (BH-Hebe) ?!?!.
Lada Petkova May 25, 2011:
кадифена закалка или закачалка от/с кадифе Im Internet finde ich keine Kleiderbuegel ueberzogen mit Samt, sondern Samt Buegelunterlage - (кърпа за гладене на кадифе) oder Samt-Buegel-Klederstuecke http://www.preisroboter.de/ergebnis4590017-80-0.html&sortmod... - was auf Bulgarisch гладко кадифе ist.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

флокирана закачалка

Флокиране / Услуги - Полиграфия Инфо - [ Diese Seite übersetzen ]
Машини и консумативи за електростатично флокиране /покриване с кадифе/ на всички материали и повърхности - всичко на склад. ...
polygraphy.info/services/flokirane,287.html - Bulgarien - Im Cache

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-05-25 09:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

Diese sind nicht mit Samt überzogen, sondern dem Beflockungsprozess unterzogen. Sie können in Klammern "кадифена" hinzufügen.
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff : Thumbs up! Aber ohne "кадифена"!
1 hr
"кадифена" - der "Völkerverständigung" zuliebe :-)) Und als Äquivalent zum "Samt". Danke für die Unterstützung!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 days

закачалка, облечена в кадифе

След уточнението от клиента, "Италиански производител на закачалки за дрехи (всички видове и размери: направени по поръчка с изписано лого; облечени в кадифе;..." Цък тук: http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=7&sqi=2&ved=0CG...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-05-29 15:13:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

В линка горе: БЮЛЕТИН 1207, т. 8. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search