Glossary entry

English term or phrase:

undertake utterances

Italian translation:

era disposta a prendere in considerazione un\'eventuale collaborazione con nessuno fra loro

Added to glossary by Stef72
Dec 28, 2011 16:42
12 yrs ago
English term

undertake utterances

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Testo:
"This quirky philosophical tract, heartfelt in intent, was published by Editions de la Sirène, an enterprise
for which Cocteau collaborated with Blaise Cendrars and his group, as no established publishing firm was
willing ***to undertake utterances by either poet*** at this juncture".

Ho tradotto con : "sottoscrivere dichiarazioni da parte di qualunque poeta"

Grazie.

Proposed translations

23 mins
Selected

era disposta a prendere in considerazione un'eventuale collaborazione con nessuno fra loro

Praticamente qui si sta dicendo che nessuna casa editrice vuole pubblicare gli scritti di questi poeti, per cui questi ultimi devono arrangiarsi e rivolgersi a editori in cui lavorano e in cui hanno conoscenze.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins

intrattenere rapporti con nessuno dei due poeti

la intendo così
Peer comment(s):

agree zerlina
5 hrs
grazie Zerl!
Something went wrong...
3 hrs

prendersi la responsabilità di pubblicare i loro testi

nessuna casa editrice affermata era disposta a prendersi la responsabilità di pubblicare i testi dei due poeti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search