Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
undertake utterances
Italian translation:
era disposta a prendere in considerazione un\'eventuale collaborazione con nessuno fra loro
Added to glossary by
Stef72
Dec 28, 2011 16:42
12 yrs ago
English term
undertake utterances
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Testo:
"This quirky philosophical tract, heartfelt in intent, was published by Editions de la Sirène, an enterprise
for which Cocteau collaborated with Blaise Cendrars and his group, as no established publishing firm was
willing ***to undertake utterances by either poet*** at this juncture".
Ho tradotto con : "sottoscrivere dichiarazioni da parte di qualunque poeta"
Grazie.
"This quirky philosophical tract, heartfelt in intent, was published by Editions de la Sirène, an enterprise
for which Cocteau collaborated with Blaise Cendrars and his group, as no established publishing firm was
willing ***to undertake utterances by either poet*** at this juncture".
Ho tradotto con : "sottoscrivere dichiarazioni da parte di qualunque poeta"
Grazie.
Proposed translations
23 mins
Selected
era disposta a prendere in considerazione un'eventuale collaborazione con nessuno fra loro
Praticamente qui si sta dicendo che nessuna casa editrice vuole pubblicare gli scritti di questi poeti, per cui questi ultimi devono arrangiarsi e rivolgersi a editori in cui lavorano e in cui hanno conoscenze.
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
intrattenere rapporti con nessuno dei due poeti
la intendo così
3 hrs
prendersi la responsabilità di pubblicare i loro testi
nessuna casa editrice affermata era disposta a prendersi la responsabilità di pubblicare i testi dei due poeti
Something went wrong...