Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Wine Storage
Albanian translation:
Depo vere ose magazinë vere
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-10 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 7, 2012 12:15
12 yrs ago
English term
Wine Storage
English to Albanian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Wine Storage: used for wine cabinets
Proposed translations
(Albanian)
4 +4 | Depo vere ose magazinë vere | Valdete Cenalia |
5 +1 | mbajtëse (ruajtëse) vere | ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ |
5 | kantinë vere | Ledja |
Proposed translations
+4
32 mins
Selected
Depo vere ose magazinë vere
Megjithëse mua më duket më interesante sikur të përkthehet ' qilar vere'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
mbajtëse (ruajtëse) vere
.
Peer comment(s):
agree |
Juliana Cullafiq
: Do ta përdorja edhe si "mbajtëse verërash" (ndoshta përdorimi i shumësit e qartëson si term).
3 hrs
|
8 hrs
kantinë vere
Just another translation option - "kantinë" is a widely used word that implies an enclosed space used for storing wine, as well as other drinks, in large amounts.
Here is the Albanian dictionary entry for the word:
KANTINË f. sh.
Vend i freskët dhe i mbyllur, zakonisht në bodrum, ku
mbahen a ruhen pije të ndryshme në sasi të mëdha.
Kantinë vere. Kantina e Durrësit (e Lushnjës).
However, if the needed translation were to be more specific to the shelves/cabinets on which the wine is kept, then you could simply translate it as "rafte vere" (plural).
Here is the Albanian dictionary entry for the word:
KANTINË f. sh.
Vend i freskët dhe i mbyllur, zakonisht në bodrum, ku
mbahen a ruhen pije të ndryshme në sasi të mëdha.
Kantinë vere. Kantina e Durrësit (e Lushnjës).
However, if the needed translation were to be more specific to the shelves/cabinets on which the wine is kept, then you could simply translate it as "rafte vere" (plural).
Something went wrong...