Glossary entry

English term or phrase:

self-reflection

Persian (Farsi) translation:

درون نگری/ خود تدبیری

Added to glossary by Younes Mostafaei
Mar 25, 2012 14:09
12 yrs ago
1 viewer *
English term

self-reflection

English to Persian (Farsi) Social Sciences Psychology dreaming
function: insight
nature of difference:self reflection lost
hypothesis of cause: failures of attention, logic, and memory weaken second-(and third) order representations
Change log

Mar 26, 2012 08:08: Mohammad Ali Omrani changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Mar 27, 2012 10:00: Younes Mostafaei Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Edward Plaisance Jr, Younes Mostafaei, Mohammad Ali Omrani

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

درون نگری/ خود تدبیری

As an option.

Please see:
به طور كلي و مختصر مهارت هاي EQ را مي توانيم به چهار قسمت تقسيم كنيم اين چهار قسمت عبارتند از:

- خود آگاهي

- آگاهي اجتماعي

- خودتدبيري

- مديريت روابط
http://www.yadbegir.com/main/improove/eq.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-03-25 19:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

خود تاملی is also likely:
Please see:
فرد قابلیت‏خودتاملى (self-Reflection) ، فهم و شناخت را دارند.هابرماس نظریه خود را بر پایه الگوى ارتباطى قرار مى‏دهد نه تولید.
http://artandculture.persianblog.ir/tag/دورکیم_تا_پارسونز

Peer comment(s):

agree Edward Plaisance Jr : درون نگری is about as close as I think we can get
7 hrs
Profuse thanks!
agree Arsen Nazarian : Seems to be closest to the intended notion
1 day 2 hrs
Profuse thanks!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

خودانعکاسی / خودواکنشی

Something went wrong...
+1
11 mins

خودتصحیحی/ خود ارجاعی/ خود به خود ثبت کنندگی

http://dik.ir/english/AdvSearch.aspx?query=self reflection

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-03-25 14:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

"تامل در خود" is also correct.
Peer comment(s):

agree Ehsan Alipour
21 mins
thanks!
agree Tahmineh Zardasht : خود اندیشی could also be correct..
1 hr
thanks!
disagree Edward Plaisance Jr : I think these are quite far off the mark...خودتصحیحی would be "self-correction"... خود ارجاعی would be "self-reference"....I can't figure out what the third one would be...
11 hrs
They are used for systems and not humans;for the latter, I recommended تامل در خود which is frequently used.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search