Kanal-Flügel

Italian translation: ala a canale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kanal-Flügel
Italian translation:ala a canale
Entered by: Cristina Grasso

06:49 Jun 26, 2012
German to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
German term or phrase: Kanal-Flügel
parole in ordine alfabetico, nessun contesto
Cristina Grasso
Local time: 02:42
ala a canale
Explanation:
Risultato 1- 2 Di 2 Per Kanal-Flügel





Trasporto terrestre, TRASPORTO [COM]

Voce completa




DE


Kanalflügel








http://de.academic.ru/synonyms/Kanal-Flügel





IT


ala a canale


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-06-26 09:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Channelwing
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:42
Grading comment
Grazie ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ala a canale
Giovanni Pizzati (X)
3channel-wing
smarinella


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
channel-wing


Explanation:
ho trovato il termine inglese nel web, ma 'ali del canali' non le ho mai sentite, in it., forse 'i bordi del canale' - nonso se ha senso, vicvino alla Corte d'Appello.... boh...

smarinella
Italy
Local time: 02:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ala a canale


Explanation:
Risultato 1- 2 Di 2 Per Kanal-Flügel





Trasporto terrestre, TRASPORTO [COM]

Voce completa




DE


Kanalflügel








http://de.academic.ru/synonyms/Kanal-Flügel





IT


ala a canale


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-06-26 09:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Channelwing

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Grading comment
Grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search