Jul 9, 2012 23:41
11 yrs ago
English term
All included
English to Ukrainian
Bus/Financial
Tourism & Travel
В Інтернеті зустрічається "Все включено" і "Все включене".
А як правільно? Чи вірні обидва варіанта?
Дякую!
А як правільно? Чи вірні обидва варіанта?
Дякую!
Proposed translations
(Ukrainian)
3 +2 | "Все включено" / "Все включене" | Nataliia Gorina |
3 | Все включене | MariyaN (X) |
1 | Ол-інклюзив | Ludwig Chekhovtsov |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
"Все включено" / "Все включене"
Обидва варіанти правильні, але перший здається більш уживаним
http://liknep.com.ua/viewtopic.php?p=1384
http://uk.wikipedia.org/wiki/Все_включено
http://axa-ukraine.com/insurance/auto-insurance/kasko-all-in...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-07-10 01:07:34 GMT)
--------------------------------------------------
Очевидно, у дієприкметниковій формі на -но закладена більша офіційність...
http://kultura-movy.wikidot.com/vybir-slova
--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2012-07-17 23:21:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Дякую!
http://liknep.com.ua/viewtopic.php?p=1384
http://uk.wikipedia.org/wiki/Все_включено
http://axa-ukraine.com/insurance/auto-insurance/kasko-all-in...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-07-10 01:07:34 GMT)
--------------------------------------------------
Очевидно, у дієприкметниковій формі на -но закладена більша офіційність...
http://kultura-movy.wikidot.com/vybir-slova
--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2012-07-17 23:21:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Дякую!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую всім, хто дав відповіді та прийняв участь в дуже цікавому обговоренні."
1 hr
Все включене
Дієприкметники відмінюються так само, як і прикметники твердої групи.
http://subject.com.ua/ukrmova/zno/181.html
http://pravila-uk-mova.at.ua/index/orfografijachastina_4/0-2...
http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&d=21&t=49955
http://uk.wikipedia.org/wiki/Дієприкметник
"Включений" - тверда група, тому середній рід у назвиному відмінку має бути "включене".
http://subject.com.ua/ukrmova/zno/181.html
http://pravila-uk-mova.at.ua/index/orfografijachastina_4/0-2...
http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&d=21&t=49955
http://uk.wikipedia.org/wiki/Дієприкметник
"Включений" - тверда група, тому середній рід у назвиному відмінку має бути "включене".
22 hrs
Ол-інклюзив
В Інтернеті все частіше зустрічається й таке:
Ол-інклюзив по-українськи
В Україні з’явився свій пакетний туризм. У вартість такої подорожі входить переліт, трансфер і проживання в готелі.
http://www.novy.tv/news/reporter/14871
Ол-інклюзив по-українськи
В Україні з’явився свій пакетний туризм. У вартість такої подорожі входить переліт, трансфер і проживання в готелі.
http://www.novy.tv/news/reporter/14871
Reference:
Discussion
Проте я не плутав би сюди такі слова, як "зроблено", "відремонтовано" і навіть "зрозуміло", бо це не що інше як безособові форми дієслів. А от справжні прислівники (ясно, просто, готово, ...) - це питання. Мабуть тут не місце для аналізу, але коли українці не бачать і не чують різниці між "все готове" і "все готово", значить трапилось якесь спотворення в мовній культурі. На жаль, таких явищ у нашій сучасній мові аж забагато (чимось же мають відрізнятися "кілька" й "декілька", "усмішка" й "посмішка" та багато подібних пар?). Колись це все були РІЗНІ речі, але вже в часи Сковороди, а тим паче Квітки чи Котляревського почалося равнєніє на російську мову. Тобто спрощення.
З часу настання вечора; з вечірнього часу. — Та в мене ще звечора все готово, а запрягти — не забарюся... тілько гукнуть! (Панас Мирний, IV, 1955, 354);
У мене все готово, приїде моя наречена, і в церкві домовій ми шлюб візьмем у той же день (Карпенко-Карий, II, 1960, 16);
Між думками командирським оком оглядає [Килигей] товаришів, внутрішньо перевіряє й себе, чи все в порядку, чи все готово до останнього бою. Так, все. Кінь міцний, шашка відточена, в серці сила духу й готовність... (Олесь Гончар, II, 1959, 385).
З часу настання вечора; з вечірнього часу. – Я ще вчора звечора наказав Омелькові, щоб усе готово до від’їзду було (Панас Мирний);
Наум, бачивши, що вже усе готово, став одбирати людей: кого дружком, кого у піддружі.., а молодого не треба було вибирати, бо Василь, її посватаний жених, був тутечки (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 93);
Усе готово, усе напохваті... Ось дрова... ось плита... грубка... На цього тапчана він ляже...
Олекса РІЗНИЧЕНКО, ЇДЛО 1933-го, Словник голодомору
"НЕ МОЖУ БЛИЖНЬОГО СВОГО..."
Словник української мови
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
Тлумачення, значення слова «готово»:
ГОТОВО, присудк. сл. Вже закінчено, виконано. Готово! Парус розпустили (Тарас Шевченко, II, 1953, 207); — Митько ось береться його [кулемет] зіпсувати. — А діло нехитре, — вставив партизан. — Непомітно у дупло запхнув щось і готово! (Андрій Головко, І, 1957, 373)
+
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/10298-ghotovo.h...
але:
"До Вашого рахунку все включено - вареники, постіль, каву й посмішки покоївки" (тут, на жаль, можна і "включене").
Щодо офіційності:
Пшениця, жито
На добрім сіялись лану,
А люде так собі пожнуть
І скажуть: "Десь його убито,
Сердешного, на чужині..."