Jul 21, 2012 07:56
11 yrs ago
4 viewers *
English term

drug abuse paradigm

English to Polish Science Science (general)
Sprawozdanie dotyczące stanu problemu narkotykowego w Europie;

Developments in addiction research
(...) Among the most relevant clinical trials published in this area were those exploring the use of substitution therapy or anticraving drugs in methamphetamine addiction, the use of buprenorphine/naloxone in opioid addiction, or new therapies for opioid withdrawal, such as tetrodotoxin. Other studies focused on the behavioural, physiological and molecular basis of associative, or conditioned, learning in drug abuse paradigms, exploring new potential targets for therapeutic development.

Discussion

Remolek Jul 22, 2012:
Wiem, że trzeba z tymi wnioskami uważać, panie Błażeju. Dlatego zaznaczyłem "słownikowo" i "wygląda na". To było raczej wyrażenie opinii+argument. Kontrargument przyjmuję (niemal go wyczekiwałem ;-)
Błażej Rychlik Jul 21, 2012:
encyklopedycznie Dla odmiany encyklopedia PWN podaje również takie znaczenie słowa "paradygmat":"paradygmat [gr. parádeigma ‘wzór’], przykład, wzorzec, model"
Remolek Jul 21, 2012:
Słownikowo Proszę spojrzeć na podany przez panią Zegarowską http://www.merriam-webster.com/dictionary/paradigm
oraz na polski http://sjp.pwn.pl/szukaj/paradygmat

Pierwsze znaczenie z Webstera nie występuje w SJP, a jest to znaczenie, które pojawia się w podanym tekście. Użycie po polsku "paradygmatu" wygląda więc na angielską kalką językową, poszerzającą znaczenie istniejącego w polszczyźnie słowa.

Dodatkowo Webster w znaczeniu 1. podaje jako synonimy "pattern", czyli polski "wzór/wzorzec".

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

schemat zażywania narkotyków

Może też "wzór/wzorzec zażywania narkotyków"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-21 10:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

Może też chodzić o "schemat/wzorzec uzależnienia". Trochę inne znaczenie:
zamiast o wzorzec np. regularności zażywania substancji osoby uzależnionej miałoby chodzić o sposób, w jaki osoba staje się uzależniona.

Kontekst rzeczywiście chyba bardziej wskazuje na to drugie.
Example sentence:

Tytuł sprawozdania rocznego Centrum EMCDDA: Rozpowszechnienie i schematy zażywania narkotyków

Jeśli zauważysz, że któreś z nich charakteryzują Twój wzór zażywania danej substancji (leki, nikotyna, narkotyki czy alkohol)...

Peer comment(s):

disagree Dorota Zegarowska : Ale jak się napisze takie zdanie jak podałeś(aś) to może być zrozumiane trochę niewłaściwie
2 hrs
O które zdanie konkretnie chodzi i jak może zostać zrozumiane? Moją odpowiedzą jest jedynie wyrażenie, a nie zdanie.
agree Błażej Rychlik : W sumie, po przemyśleniu sprawy - optuję za "wzorcem" ;-)
11 hrs
Dziękuję!
agree Agnieszka B : wzorce
1 day 21 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję bardzo"
+1
2 hrs

paradygmat uzależnienia od narkotyków/substancji psychoaktywnych

propozycja
Note from asker:
dziękuję
Peer comment(s):

agree Robert Michalski
16 mins
Dziękuję
agree Dorota Zegarowska : http://www.merriam-webster.com/dictionary/paradigm
2 hrs
Dziękuję
disagree Agnieszka B : chodzi o ustalone w populacji wzorce a nie czyjeś wewnętrzne przekonania
1 day 21 hrs
Paradygmat to nie są "czyjeś wewnętrzne przekonania" - proponuję lekturę Kuhna, który ten termin upowszechnił. Za komentarz dziękuję.
Something went wrong...
8 hrs

model uczenia się nadużywania substancji psychoaktywnych/uzależnień

Myślę, że "paradigm" odnosi się do uczenia się, a nie do nadużywania substancji psychoaktywnych
"Inne badania koncentrowały się na behawioralnym, fizjologicznym i molekularnym podłożu modeli asocjacyjnego, czyli warunkowego uczenia się nadużywania substancji psychoaktywnych, eksplorując nowe potencjalne cele dla terapii" ew. "modeli asocjacyjnego ...uczenia się uzależnień", choć nie jest to ścisłe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-07-22 09:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

W pracach psychologicznych "paradigm" odnosi się zwykle do "paradygmatu badawczego" lub "modelu teoretyczno-eksperymentalnego", jeśli ktoś chce powiedzieć o "wzorcu (behawioralnym)", to zwykle używa terminu "pattern", a nie "paradigm".
Note from asker:
dziękuję
Peer comment(s):

neutral Remolek : Zgrabne przeniesienie. Ale:1.gramatycznie na pewno "paradigm" odnosi się do "abuse" (szyk), czyli mimo że sposobów uczenia się jest wiele, to "model/teoria warunkowania" wspomniana jest jedna,2."modeli" można opuścić i będzie to bliżej oryginału.
9 hrs
Rzecz w tym, że jest co najmniej kilka modeli warunkowania, które mogą wyjaśniać rozwój uzależnienia, poza tym "learning paradigm" występuje w literaturze dość często (w odróżnieniu od "abuse paradigm"), więc na razie obstaję przy swoim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search