Jul 21, 2012 07:56
11 yrs ago
4 viewers *
English term
drug abuse paradigm
English to Polish
Science
Science (general)
Sprawozdanie dotyczące stanu problemu narkotykowego w Europie;
Developments in addiction research
(...) Among the most relevant clinical trials published in this area were those exploring the use of substitution therapy or anticraving drugs in methamphetamine addiction, the use of buprenorphine/naloxone in opioid addiction, or new therapies for opioid withdrawal, such as tetrodotoxin. Other studies focused on the behavioural, physiological and molecular basis of associative, or conditioned, learning in drug abuse paradigms, exploring new potential targets for therapeutic development.
Developments in addiction research
(...) Among the most relevant clinical trials published in this area were those exploring the use of substitution therapy or anticraving drugs in methamphetamine addiction, the use of buprenorphine/naloxone in opioid addiction, or new therapies for opioid withdrawal, such as tetrodotoxin. Other studies focused on the behavioural, physiological and molecular basis of associative, or conditioned, learning in drug abuse paradigms, exploring new potential targets for therapeutic development.
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
schemat zażywania narkotyków
Może też "wzór/wzorzec zażywania narkotyków"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-21 10:58:56 GMT)
--------------------------------------------------
Może też chodzić o "schemat/wzorzec uzależnienia". Trochę inne znaczenie:
zamiast o wzorzec np. regularności zażywania substancji osoby uzależnionej miałoby chodzić o sposób, w jaki osoba staje się uzależniona.
Kontekst rzeczywiście chyba bardziej wskazuje na to drugie.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-21 10:58:56 GMT)
--------------------------------------------------
Może też chodzić o "schemat/wzorzec uzależnienia". Trochę inne znaczenie:
zamiast o wzorzec np. regularności zażywania substancji osoby uzależnionej miałoby chodzić o sposób, w jaki osoba staje się uzależniona.
Kontekst rzeczywiście chyba bardziej wskazuje na to drugie.
Example sentence:
Tytuł sprawozdania rocznego Centrum EMCDDA: Rozpowszechnienie i schematy zażywania narkotyków
Jeśli zauważysz, że któreś z nich charakteryzują Twój wzór zażywania danej substancji (leki, nikotyna, narkotyki czy alkohol)...
Peer comment(s):
disagree |
Dorota Zegarowska
: Ale jak się napisze takie zdanie jak podałeś(aś) to może być zrozumiane trochę niewłaściwie
2 hrs
|
O które zdanie konkretnie chodzi i jak może zostać zrozumiane? Moją odpowiedzą jest jedynie wyrażenie, a nie zdanie.
|
|
agree |
Błażej Rychlik
: W sumie, po przemyśleniu sprawy - optuję za "wzorcem" ;-)
11 hrs
|
Dziękuję!
|
|
agree |
Agnieszka B
: wzorce
1 day 21 hrs
|
Dziękuję.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo"
+1
2 hrs
paradygmat uzależnienia od narkotyków/substancji psychoaktywnych
propozycja
Note from asker:
dziękuję |
Peer comment(s):
agree |
Robert Michalski
16 mins
|
Dziękuję
|
|
agree |
Dorota Zegarowska
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/paradigm
2 hrs
|
Dziękuję
|
|
disagree |
Agnieszka B
: chodzi o ustalone w populacji wzorce a nie czyjeś wewnętrzne przekonania
1 day 21 hrs
|
Paradygmat to nie są "czyjeś wewnętrzne przekonania" - proponuję lekturę Kuhna, który ten termin upowszechnił. Za komentarz dziękuję.
|
8 hrs
model uczenia się nadużywania substancji psychoaktywnych/uzależnień
Myślę, że "paradigm" odnosi się do uczenia się, a nie do nadużywania substancji psychoaktywnych
"Inne badania koncentrowały się na behawioralnym, fizjologicznym i molekularnym podłożu modeli asocjacyjnego, czyli warunkowego uczenia się nadużywania substancji psychoaktywnych, eksplorując nowe potencjalne cele dla terapii" ew. "modeli asocjacyjnego ...uczenia się uzależnień", choć nie jest to ścisłe.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-07-22 09:24:24 GMT)
--------------------------------------------------
W pracach psychologicznych "paradigm" odnosi się zwykle do "paradygmatu badawczego" lub "modelu teoretyczno-eksperymentalnego", jeśli ktoś chce powiedzieć o "wzorcu (behawioralnym)", to zwykle używa terminu "pattern", a nie "paradigm".
"Inne badania koncentrowały się na behawioralnym, fizjologicznym i molekularnym podłożu modeli asocjacyjnego, czyli warunkowego uczenia się nadużywania substancji psychoaktywnych, eksplorując nowe potencjalne cele dla terapii" ew. "modeli asocjacyjnego ...uczenia się uzależnień", choć nie jest to ścisłe.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-07-22 09:24:24 GMT)
--------------------------------------------------
W pracach psychologicznych "paradigm" odnosi się zwykle do "paradygmatu badawczego" lub "modelu teoretyczno-eksperymentalnego", jeśli ktoś chce powiedzieć o "wzorcu (behawioralnym)", to zwykle używa terminu "pattern", a nie "paradigm".
Note from asker:
dziękuję |
Peer comment(s):
neutral |
Remolek
: Zgrabne przeniesienie. Ale:1.gramatycznie na pewno "paradigm" odnosi się do "abuse" (szyk), czyli mimo że sposobów uczenia się jest wiele, to "model/teoria warunkowania" wspomniana jest jedna,2."modeli" można opuścić i będzie to bliżej oryginału.
9 hrs
|
Rzecz w tym, że jest co najmniej kilka modeli warunkowania, które mogą wyjaśniać rozwój uzależnienia, poza tym "learning paradigm" występuje w literaturze dość często (w odróżnieniu od "abuse paradigm"), więc na razie obstaję przy swoim.
|
Discussion
oraz na polski http://sjp.pwn.pl/szukaj/paradygmat
Pierwsze znaczenie z Webstera nie występuje w SJP, a jest to znaczenie, które pojawia się w podanym tekście. Użycie po polsku "paradygmatu" wygląda więc na angielską kalką językową, poszerzającą znaczenie istniejącego w polszczyźnie słowa.
Dodatkowo Webster w znaczeniu 1. podaje jako synonimy "pattern", czyli polski "wzór/wzorzec".