Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Prüfnormal
Spanish translation:
Instrumento, elemento, o calibre patrón de medición ...
Added to glossary by
Walter Blass
Sep 17, 2012 08:49
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Prüfnormal
German to Spanish
Tech/Engineering
Other
Es geht um einen Kalibrierschein für Koordinatenmessgeräte. Unter dem Punkt Längenmessabweichung steht dann
Prüfnormal Nr. XXXXX
Kalibrierzeichen Prüfnormal YYYYY
Ich habe finden können: patrón de referencia; material de referencia; normalizado
Vielen Dank!
Prüfnormal Nr. XXXXX
Kalibrierzeichen Prüfnormal YYYYY
Ich habe finden können: patrón de referencia; material de referencia; normalizado
Vielen Dank!
Proposed translations
(Spanish)
3 | Instrumento, elemento, o calibre patrón de medición ... | Walter Blass |
3 | calibrador de contadores volumétricos | Dolores Vázquez |
Change log
Sep 22, 2012 15:01: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
Instrumento, elemento, o calibre patrón de medición ...
... estable y aceptado para verificar calibrar y contrastar.
Calibres u otros elementos de medición, aceptados oficialmente como referencia válida, para medir, contrastar y calibrar instrumentos de medición, dentro de tolerancias admitidas. El grado de exactitud del elemento o instrumento patrón debe ser muy superior al del instrumento a ser calibrado o contrastado. Puede ser una regla de medir longitudes, un pesa, un caudalímetro, un manómetro, un instrumento eléctrico, etc. etc.
En Alemania, el tema está reglamentado y supervisado por el PTB y por el DKD, que extienden los correspondientes certificados de conformidad y de calibración.
Ver:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/metrology/102665...
Calibres u otros elementos de medición, aceptados oficialmente como referencia válida, para medir, contrastar y calibrar instrumentos de medición, dentro de tolerancias admitidas. El grado de exactitud del elemento o instrumento patrón debe ser muy superior al del instrumento a ser calibrado o contrastado. Puede ser una regla de medir longitudes, un pesa, un caudalímetro, un manómetro, un instrumento eléctrico, etc. etc.
En Alemania, el tema está reglamentado y supervisado por el PTB y por el DKD, que extienden los correspondientes certificados de conformidad y de calibración.
Ver:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/metrology/102665...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
2 hrs
calibrador de contadores volumétricos
Una sugerencia.
Note from asker:
Danke, aber der Link funktioniert leider nicht. Siehe auch meine Anmerkung zur Diskussion. Für mich ist calibrador ein Gerät/Instrument, oder? |
Discussion
Ahora bien, no entiendo mucho del tema técnico en cuestión, y el término que propongo es muy general; puede que exista otro más específico.