Nov 15, 2012 09:22
11 yrs ago
5 viewers *
English term

Head Coach

English to French Marketing Business/Commerce (general)
Dans un contrat, à propos de la composition de la direction d'une entreprise :

"The Management includes CEO, HR Managers, Head Coaches..."

Je ne vois pas bien comment restituer "coach" dans ce contexte (chef de service ? chef d'équipe ?). Si quelqu'un a une idée, je suis preneur.

Merci d'avance !

Discussion

John ANTHONY Nov 15, 2012:
RE OK... Jamais vu ça encore... Pa certain que "chef d'équipe" soit approprié - ce serait plutot "team leaders" ou "foremen" par exemple, mais chaque industrie - et chaque entreprise a son "jargon". Par exemple, ce qu'on appelle "coulisseau" sur un tour parallèle devient "coulant" sur un tout vertical...! :-)
Frédéric-Arnaud Durantet (asker) Nov 15, 2012:
Aucun rapport avec la formation professionnelle, il s'agit d'une entreprise agro-alimentaire.
John ANTHONY Nov 15, 2012:
HEAD COACHES Il faudrait au moins savoir quelle est l'activité de l'entreprise en question. Par exemple, s'agit-il d'une société spécialisée dans la formation professionnelle...?

Proposed translations

3 hrs
Selected

manager principal

Il me semble que "head coach" appartient à un jargon
managérial alors que chef d'équipe et contremaitre sont
des postes anciens et bien définis.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+1
5 mins

chef d'équipe

Cette solution me semble intéressante.

Dans le domaine sportif, on parle d' "entraîneur en chef" (cf. Le grand dictionnaire terminologique et Linguee).
Peer comment(s):

agree John ANTHONY : Cannot disagree, although my confidence is not higher than yours...! You may be absolutely right.
52 mins
Thank you, John.
Something went wrong...
+1
1 hr

contremaître

The advantage of the term is that is keeps a teaching cconcept of "coaching" for the apprentices and workmen under his supervision, but "head coach" is usually "entraîneur principal" in a sports context
Peer comment(s):

agree John ANTHONY : Yes, a possibility; I did mention "foreman" in my discussion entry...
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Superviseurs

peut-être?
Peer comment(s):

agree Sylvie Chartier
1 hr
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search