Jan 9, 2013 02:55
11 yrs ago
English term

这个话题该怎么译?

English to Chinese Art/Literary Poetry & Literature
As a college graduate she was both authoritative and informative. She could casually discuss what she called "parent-child relationships" and "in-person dialogues," and she could refer to for "some expression of myself that is larger than the duties of being a wife and a housekeeper."

如果说"parent-child relationships" and "in-person dialogues,"是两个话题,第一个是“亲子关系”,那第二个是什么呢?讨论“人与人之间的对话?”
Proposed translations (Chinese)
3 +3 面对面的交流
3 +1 亲身对话

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

面对面的交流

in-person 指的是亲自到场
Peer comment(s):

agree Jiang Xia
2 hrs
agree Yi Zhang Manach
4 hrs
agree Joanna Chow
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
42 mins

亲身对话

IMO...
Peer comment(s):

agree Wen-zhe (Clyde) Ye : 亲自XX。要看上下文所指什么话题,正式用对话,非正式用交流、沟通。看她学什么,政治学或社会学的话前者可能较大,教育学的话后者。
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search