GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Jan 24, 2013 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sicherheitsanlagen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jaromír Rux Czech Republic Local time: 17:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ohradit |
| ||
3 | zabednit |
| ||
3 | zabednit |
|
ohradit Explanation: . |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
30 mins confidence:
34 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|