Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
au titre de 2 exercices clos ......
Spanish translation:
en / por concepto de / este dividendo, correspondiente a dos ejercicios..., se pagará
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Mar 3, 2013 17:06
11 yrs ago
2 viewers *
French term
au titre de 2 exercices clos ......
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Se trata de los estatutos de una sociedad por acciones simplificada y en el siguiente párrafo se habla de los dividendos preferenciales.
No estoy segura si "au titre de" en estas 3 oraciones se traduciría por " en virtud de" o "correspondiente al " o en concepto de.
"Ce dividende prioritaire sera versé, au titre des deux exercices clos les 30 septembre 2012 et 30 septembre 2013.
Le dividende prioritaire maximum de 2,5 % sera dû :
- au plus tard le 31 mars 2013 au titre de l'exercice clos le 30 septembre 2012,
- au plus tard le 31 mars 2014 au titre de l'exercice clos le 30 septembre 2013.
No estoy segura si "au titre de" en estas 3 oraciones se traduciría por " en virtud de" o "correspondiente al " o en concepto de.
"Ce dividende prioritaire sera versé, au titre des deux exercices clos les 30 septembre 2012 et 30 septembre 2013.
Le dividende prioritaire maximum de 2,5 % sera dû :
- au plus tard le 31 mars 2013 au titre de l'exercice clos le 30 septembre 2012,
- au plus tard le 31 mars 2014 au titre de l'exercice clos le 30 septembre 2013.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | en / por concepto de / este dividendo, corresponde a dos ejercicios..., se pagará | Rafael Molina Pulgar |
Change log
Mar 16, 2013 05:32: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/33045">-- SSLL's</a> old entry - "au titre de 2 exercices clos ......"" to ""en / por concepto de / este dividendo, corresponde a dos ejercicios..., se pagará""
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
en / por concepto de / este dividendo, corresponde a dos ejercicios..., se pagará
suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Millones de gracias Rafael!!"
Something went wrong...