слайсер

French translation: trancheuse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ломтерезка (слайсер)
French translation:trancheuse
Entered by: NATALIIA MARCHAL

10:34 Sep 4, 2003
Russian to French translations [PRO]
Russian term or phrase: слайсер
Аппарат, используемый в ресторанном бизнесе для нарезки овощей тонкими ломтиками, которые идут затем в гратены. Не уверена в том, что французы используют английские слова.
NATALIIA MARCHAL
Local time: 10:33
trancheuse
Explanation:
Такой перевод предлагает для "ломтерезки" или "машины для нарезки ломтиками" Франц.-рус. пищевой словарь. По-моему, "слайсер" - это модерновый синоним "ломтерезки"
Там же есть "trancheuse a viande" - "ломтерезка для мяса".

В Интернете можно найти и "trancheuses a viande et a legumes", "trancheuse a jambon".

Все это машины. Существуют и маленькие ручные приспособления, например, для нарезки ломтиками крутого яица или помидора. Не знаю, правда, можно ли их отнести к ломтерезками/слайсерам.
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 10:33
Grading comment
Àíÿ, Âàì òîæå ñïàñèáî áîëüøîå!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trancheur
Anna Launay (X)
3trancheuse
Viktor Nikolaev


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
렩尢 style=
trancheur


Explanation:
-

Anna Launay (X)
France
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
񫠩񥰢 maxlength=
trancheuse


Explanation:
Такой перевод предлагает для "ломтерезки" или "машины для нарезки ломтиками" Франц.-рус. пищевой словарь. По-моему, "слайсер" - это модерновый синоним "ломтерезки"
Там же есть "trancheuse a viande" - "ломтерезка для мяса".

В Интернете можно найти и "trancheuses a viande et a legumes", "trancheuse a jambon".

Все это машины. Существуют и маленькие ручные приспособления, например, для нарезки ломтиками крутого яица или помидора. Не знаю, правда, можно ли их отнести к ломтерезками/слайсерам.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 10:33
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 480
Grading comment
Àíÿ, Âàì òîæå ñïàñèáî áîëüøîå!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search