Jamming

French translation: allumer

00:23 May 2, 2013
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Tennis
English term or phrase: Jamming
Jamming
A return or serve made wherein the ball hits the body of the opponent.

Il s'agit d'un type de service ou retour au tennis. Je ne trouve pas de traduction pour ce terme. Merci de votre aide.
Marie Gomes
Local time: 07:27
French translation:allumer
Explanation:
On dit aussi "jouer l'adversaire". Il s'agit de viser le joueur pour ne pas lui laisser le temps d'effectuer le geste nécessaire pour renvoyer la balle. Cela se fait donc au service, ou en passing shot, parfois en retour de service si le serveur est monté à la volée.

Lendl hier, Nadal aujourd'hui sont ceux qui utilisent le plus ce coup, à plat de préference.
En anglais, on dit aussi to tag. Entre le jargon et l'argot, allumer est le terme le plus approprié à mon sens.
(se faire) allumer par votre adversaire
Dans le vocabulaire du tennis, votre adversaire vous allume quand la balle qu’il vous envoie touche votre corps et non votre raquette.
http://dynamik-tennis.com/blog-tennis/vocabulaire-du-tennis/...

"A partir de là, je n'ai plus rien dit pour ne pas passer pour le vilain petit canard, a expliqué Llodra. Mais lui m'a insulté à de nombreuses reprises et il a plusieurs fois essayé de m'allumer."
http://www.sudouest.fr/2013/03/21/mange-merde-le-match-de-te...

Ivan Lendl allume à bout portant John McEnroe. Ivan Lendl était réputé pour ne pas s'embarrasser avec des passings compliqués à jouer.
http://tennis-legend.blogspot.co.nz/2012/12/ivan-lendl-allum...
Selected response from:

Hervé Michaud
Grading comment
Merci infiniment!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1allumer
Hervé Michaud
4servir [ou retourner] sur l'adversaire
Thomas Rebotier


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jamming
allumer


Explanation:
On dit aussi "jouer l'adversaire". Il s'agit de viser le joueur pour ne pas lui laisser le temps d'effectuer le geste nécessaire pour renvoyer la balle. Cela se fait donc au service, ou en passing shot, parfois en retour de service si le serveur est monté à la volée.

Lendl hier, Nadal aujourd'hui sont ceux qui utilisent le plus ce coup, à plat de préference.
En anglais, on dit aussi to tag. Entre le jargon et l'argot, allumer est le terme le plus approprié à mon sens.
(se faire) allumer par votre adversaire
Dans le vocabulaire du tennis, votre adversaire vous allume quand la balle qu’il vous envoie touche votre corps et non votre raquette.
http://dynamik-tennis.com/blog-tennis/vocabulaire-du-tennis/...

"A partir de là, je n'ai plus rien dit pour ne pas passer pour le vilain petit canard, a expliqué Llodra. Mais lui m'a insulté à de nombreuses reprises et il a plusieurs fois essayé de m'allumer."
http://www.sudouest.fr/2013/03/21/mange-merde-le-match-de-te...

Ivan Lendl allume à bout portant John McEnroe. Ivan Lendl était réputé pour ne pas s'embarrasser avec des passings compliqués à jouer.
http://tennis-legend.blogspot.co.nz/2012/12/ivan-lendl-allum...

Hervé Michaud
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci infiniment!
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: Ou viser le joueur, allumé est le résultat....
1 hr
  -> merci Gilou

neutral  Thomas Rebotier: allumer, c'est très agressif, c'est fait exprès
4 hrs
  -> Exact, Thomas. Toucher son adversaire, comme le précise la définition, suppose une intention agressive pour gagner un point. Les joueurs(euses) le reconnaissent et l’acceptent, et ne s’en tiennent que rarement rigueur, après les excuses d’usage
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jamming
servir [ou retourner] sur l'adversaire


Explanation:
Joueur moi-même, ex-30... l'anglais fait référence à un choix tactique, pas à une agression physique.
allumer" dans ce contexte, pas d'accord

Thomas Rebotier
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search