Oct 7, 2013 19:30
10 yrs ago
4 viewers *
Czech term

sestava - viz kontext

Czech to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Výpis z evidence rejstříku trestů
Konec obsahu evidence Rejstříku trestů České republiky.
Konec sestavy.

Je to ta poslední věta ve výpisu. Nevím, co použít pro sestavu v tomto případě

děkuji
Proposed translations (German)
5 +2 Einträge
3 Aufstellung

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Einträge

v kontextu jako "Ende der Einträge", ale take "Ende der Aufzählung".
Bohuzel neznam Führungszeugnis, ve kterem byla nejaka sestava ;-)
Viz Wikipedia
Example sentence:

http://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%BChrungszeugnis

Peer comment(s):

agree Jaromír Rux
1 hr
Diky
agree Edita Pacovska
1 hr
Diky
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "děkuji"
2 hrs
Czech term (edited): sestava

Aufstellung


Ende der Aufstellung

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2013-10-07 21:55:12 GMT)
--------------------------------------------------


"Ende der Einträge" / "Konec obsahu" steht auf der ersten Seite. Dann kommt manchmal noch ein Anhang / příloha (napr. výpis zo slovenského registra). Dann erst kommt "Konec sestavy".

Ende des Dokuments wäre noch eine Möglichkeit.
Note from asker:
děkuji
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search