Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zahnspachtel
Albanian translation:
shpatull me dhëmbëza
Added to glossary by
Monika Coulson
Oct 4, 2003 13:41
20 yrs ago
German term
Zahnspachtel
German to Albanian
Tech/Engineering
Bau / Ndertimtari
(Verlegen von Riemchen)
Benötigtes Handwerkszeug: Zahnspachtel 6 mm
Mittels 6 mm Zahnspachtel wird der Kleber für ca. 5 bis 6 Lagen aufgetragen, wobei der letzte Verstrich von oben nach unten erfolgen sollte.
Benötigtes Handwerkszeug: Zahnspachtel 6 mm
Mittels 6 mm Zahnspachtel wird der Kleber für ca. 5 bis 6 Lagen aufgetragen, wobei der letzte Verstrich von oben nach unten erfolgen sollte.
Proposed translations
(Albanian)
5 +1 | "Shpatull me dhembeza" | DiJ |
Proposed translations
+1
2 days 22 hrs
Selected
"Shpatull me dhembeza"
"Shpatull me dhembeza" -- nje lloj shpatulle e vogel me dhembeza qe perdoret per te niveluar ngjitesin ne tapiceri (per ngjitjen e tapeteve ose linoleumeve) ose per ngjitjen e pllakave majolike ose pllakave te tjera.
Please check the following website for a full description of the zahnspachtel. The site includes also a picture of it.
http://www.heimwerkerlexikon.de/zahnspachtel.htm
The tool name is the same as in English (spatula or surfacer) or in Italian (spatola).
Dear Silke,
I hope I have helped you a bit. We met at the LBSh meeting in Prizren in November 2001. Best rgds, diana
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-07 14:09:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dear Silke, sorry for the delay, probably a note \"urgent\" would indicate the time restrictions in the answer supplied. greetings, diana
Please check the following website for a full description of the zahnspachtel. The site includes also a picture of it.
http://www.heimwerkerlexikon.de/zahnspachtel.htm
The tool name is the same as in English (spatula or surfacer) or in Italian (spatola).
Dear Silke,
I hope I have helped you a bit. We met at the LBSh meeting in Prizren in November 2001. Best rgds, diana
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-07 14:09:30 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dear Silke, sorry for the delay, probably a note \"urgent\" would indicate the time restrictions in the answer supplied. greetings, diana
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "per fat te keq eshte vone - por faleminderit shume"
Something went wrong...