Nov 30, 2013 16:57
10 yrs ago
English term

Common Cutline Batch

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Nesting software
Je n'arrive pas à traduire l'expression : Common Cutline Batch
dans 'Automatic Common Cutline Batch Nesting'
Ce sont des caractéristiques d'un logiciel d'imbrication pour la découpe de pièces
Merci !

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

lot à lignes de découpe communes

common cutline batch = a batch where the cutline is common to neighboring parts
=
lot à lignes de découpe communes (aux pièces voisines)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins

coupe de ligne commune par imbrication (des pièces)

une suggestion...

je préfère imbrication à parlât pour match.
économie des découpes de la tôle à l'aide d'un programme qui optimise l'imbrication des pièces en maximisant les lignes de découpe de plusieurs pièces.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
11 hrs
merci
disagree Daryo : all correct, but what happened to "batch"?
1 day 18 hrs
Something went wrong...
41 mins

groupe des ligne de (dé)coupe communes / semblables

je pense
Something went wrong...
44 mins

lot de ligne de découpe commune

Something went wrong...
-1
9 hrs

lot à imbrication totale

This a lot where all cutting lines are "common" i.e. on both sides of the cutting line are "parts", not a "part" on one side and wasted material on the other side.

A short and simple way of expressing the same ides is to say there's no waste, as all parts are nested => "imbrication totale"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-12-01 03:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

or to stick close to the ST:

lot à lignes de découpe communes (aux pièces voisines)
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : commun = commun ou courant, certainement pas total
3 hrs
did you notice that it was a variant on "common cutline batch"? i.e. all 3 words together; thanks for reminding me what words can mean each on their own
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search