infraction(s) susceptible(s) d’être relevée(s)

English translation: list of potential offences

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:infraction(s) susceptible(s) d’être relevée(s)
English translation:list of potential offences
Entered by: Louise Etheridge

14:35 Feb 28, 2014
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Highway law
French term or phrase: infraction(s) susceptible(s) d’être relevée(s)
This appears as a heading in a road traffic accident report and the section that follows list the offences that the defendant is likely to have committed.

Any ideas for wording? 'Offence(s( likely to have been committed' sounds a little clumsy but I'm a bit stuck.

Many thanks.
Louise Etheridge
United Kingdom
Local time: 13:24
list of potential offences
Explanation:
my suggestion!
Selected response from:

piazza d
France
Local time: 14:24
Grading comment
Thanks again for your time and input!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3list of potential offences
piazza d


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
list of potential offences


Explanation:
my suggestion!

piazza d
France
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 49
Grading comment
Thanks again for your time and input!
Notes to answerer
Asker: I like it, nice turn of phrase and much better than my attempt! Many thanks Piazza!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Or perhaps a rather short-form : "possible offences"
24 mins
  -> thanks

agree  Daryo
3 hrs
  -> thanks

agree  AllegroTrans
6 hrs
  -> thanks

neutral  rkillings: Isn't this about the charges that might be brought rather than the offences, which either were or were not committed? What could be potential about the latter?
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search