Mar 19, 2014 10:56
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Visto Bueno

Spanish to Swedish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Kontext:
Visto Bueno
Para constancia firmo y sello

Jag förstår vad Visto Bueno är till för och vad det betyder, men undrar om det finns ett specifikt uttryck man bör använda? Fungerar "Godkännande" eller finns annan term som hellre bör användas?
Proposed translations (Swedish)
4 +2 Godkännes

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Godkännes

Har jag använt i samband med namnteckningar.
Peer comment(s):

agree Marcelo Tobar
40 mins
agree Thomas Johansson
4 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack så mycket :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search