Oct 22, 2003 01:44
20 yrs ago
Turkish term

kaankurt733 size bir e-kart g?nderdi. Kart? okumak i?in a?a??daki linke t?klay?n

Non-PRO Turkish to Russian Other
Merhaba Elena
kaankurt733 size bir e-kart g?nderdi. Kart? okumak i?in a?a??daki linke t?klay?n?
selam (( Ben@ Sen ))

selam nasılsın bir iki gün dür rabota ama ben seni aklımdan çıkaramıyorum sen beni neden yanlış anladın ki sen bazen aradığın da telefon da sözlerin anlasılmıyor da o neden le telefon fazla yaz ma sın diye kapatıyordum yanlış anlama beni seni arıyacam bugün ok kendi ne iyi bak caavvvv ,//bbbyy==

karar senin
ben istanbul a samdi gitmiyecem ben pasaport cıkartacam istanbul da ama vize sorun olacak sen halllede bilir sen ben gelirim irkutsk ve benim o raya gelmem ve nerde kalacam ben ora ları bilmiyorum sen daha iyi bilir sin sen düsün cevap verir sin

karar senin

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

Каанкурт733 прислал Вам электронную открытку. Для того, чтобы прочитать, щёлкните по ссылке снизу

Здравствуйте, Елена.
Каанкурт733 прислал Вам электронную открытку. Для того, чтобы прочитать, щёлкните по ссылке снизу. Привет (Я@ Ты)
Привет, как дела? Последние несколько дней работа, но я постоянно думаю о тебе. И почему ты меня неправильно поняла: когда ты иногда звонишь,бывает непонятно по телефону, что ты говоришь и я кладу трубку, чтобы не пришел большой счёт. Не пойми меня неправильно.Я сегодня позвоню тебе, ОК?Береги себя.Чаооо.
Решай сама. Я не поеду сейчас в Стамбул. В Стамбуле я буду брать паспорт, но с визой проблема будет.Если ты сможешь помочь, я приеду в Иркутск. Я не знаю эти места и как я приеду и где остановлюсь. Тебе лучше знать. Ты подумай и ответь.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-22 12:31:07 (GMT)
--------------------------------------------------

многовато как-то получается...
Peer comment(s):

agree doritoniac : Ñïàñèáî çà ïğîôåññèîíàëüíóş ñîëèäàğíîñòü, ßñåìèí-õàíûì! :(
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Ваш перевод как всегда хорош!"
9 hrs

About KudoZ

Под соответствующей ссылочкой можно прочитать следующее:

"Before you ask a KudoZ question, please note the following rules:

- Only ask a question after searching dictionaries and the ProZ.com glossaries. (View now)
- Terms / phrases should be less than 10 words in length.
- The system is free. However, grading is required."

КудоЗ - это система перевода терминов или отдельных фраз, а не целых текстов.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search