May 7, 2014 22:45
10 yrs ago
15 viewers *
Polish term

podstawa materialnoprawna rozstrzygnięcia sprawy

Polish to English Law/Patents Law (general)
Kontekst:
Uchylenie decyzji wojewody (odmowa potwierdzenia obywatelstwa polskiego) przez ministra spraw wewnętrznych.

Organ odwoławczy nie może orzekać w zakresie innym niż to uczynił przed nim organ pierwszoinstancyjny. Zmiana podstawy materialnoprawnej rozstrzygnięcia sprawy administracyjnej prowadzi do zmiany przedmiotowej tożsamości sprawy. Oznacza to naruszenie zasady dwuinstancyjności rozpoznania i rozstrzygnięcia sprawy, co stanowi rażące naruszenia prawa...

Dziękuję z góry specjalistom w dziedzinie prawa za propozycje.

Proposed translations

+2
53 mins
Selected

grounds of the decision in substantive law

Bardziej opisowo tym razem, choć dałoby się na siłę napisać np. substantive-legal basis of decision of the case.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
agree Polangmar : W tym kierunku - ale nie "substantive-legal basis", bo to znaczyłoby raczej "główna/istotna podstawa prawna" (łącznik/dywiz byłby niezrozumiały).
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki bardzo, Łukasz."
15 hrs

change in the laws or their application to the processed case

I think so.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : To ścisły tekst prawniczy - propozycja nie zawiera istotnych terminów z frazy źródłowej.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search