Glossary entry

Polish term or phrase:

w zakresie swojej regulacji

English translation:

within its regulatory scope/purview

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jul 31, 2014 15:32
9 yrs ago
11 viewers *
Polish term

w zakresie swojej regulacji

Polish to English Law/Patents Law (general)
Niniejsza ustawa dokonuje w zakresie swojej regulacji wdrożenia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/83/UE z dnia 25 października 2011 r. w sprawie praw konsumentów (Dz.U. L 304 z 22.11.2011), dyrekty-wy 99/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych aspektów sprzedaży towarów konsump-cyjnych i związanych z tym gwarancji (Dz.U. L 171 z 7.7.1999) oraz dyrektywy 2002/65/WE Parlamentu Euro-pejskiego i Rady z dnia 23 września 2002 r. dotyczącą sprzedaży konsumentom usług finansowych na odległość oraz zmieniającą dyrektywę Rady 90/619/EWG oraz dyrektywy 97/7/WE i 98/27/WE (Dz. U. L 271 z 9.10.2002).

Within its legal scope?
Change log

Aug 4, 2014 22:09: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Aug 4, 2014 22:09: Frank Szmulowicz, Ph. D. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1807880">Frank Szmulowicz, Ph. D.'s</a> old entry - "w zakresie swojej regulacji "" to ""within its regulatory scope/purview""

Discussion

thirdwitch (asker) Aug 3, 2014:
MicroJanus, can you provide your answer to the official answer area :) I would like to grade it :)
thirdwitch (asker) Aug 3, 2014:
Yes, MicroJanus, that's it. You "disentangled" the riddle :) I was the third one in the Macbeth we staged during my studies.
thirdwitch (asker) Jul 31, 2014:
I'm glad MicroJanus that we think alike :)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Jul 31, 2014:
Within its regulatory scope/purview?

Proposed translations

3 days 7 hrs
Selected

within its regulatory scope/purview

Option.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki :)"
-1
2 hrs

This order is meant to

To regulate X, Y, Z--in this context

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-31 18:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

the scope of this order, or regulation is X, Y, Z
Peer comment(s):

disagree Łukasz Gos-Furmankiewicz : „Ustawa” is an act of parliament, not an executive or judicial order! And what is 'meant to' doing in a legal text?
3 hrs
Something went wrong...
5 hrs

for the matters covered by it, ...

this act/ regulation shall implement the provisions of the Directive...

albo krótko

This act shall implement the provisions of the directive...
Something went wrong...
5 hrs

within its scope of regulation

Jako wtrącenie wprowadzające dodatkową informację zawężającą znaczenie „implementować”, tj. implementuje, ale tylko w zakresie swojej regulacji.

Jeśli zamierzone znaczenie jest inne niż zawężenie zakresu znaczeniowego, to jest to po prostu wata, śmieć językowy, ale to jest akurat mało prawdopodobne, bo w ustawach raczej się zbędne słowa nie trafiają.
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

do wyboru, do koloru

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search