Oct 7, 2014 00:47
9 yrs ago
Japanese term

砂出しシュート

Japanese to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
図1を参照して、本実施形態にかかる熱処理炉の構成について説明する。本実施形態にかかる熱処理炉は、炉体10と、炉床12と、送風装置14と、風通過部材16と、加熱装置18と、棚20と、砂出しシュート22と、分配部材24とを備える。

http://www.google.com/patents/WO2013118261A1?cl=ja

Thanks in advance.

Proposed translations

1 hr
Selected

ash discharge chute

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

sand discharge chute

http://ejje.weblio.jp/content/discharge chute

--------------------------------------------------
Note added at 9時間 (2014-10-07 10:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

ごみを850度以上の温度で完全に燃やします。ごみは流動する砂の層の上で燃えて灰や排ガスになります。ごみの中の燃えないものは砂とともに下の方に降りていき、焼却炉の外に出ていきます。ごみピットの中の空気を吸い込んで燃やすことで、ごみピットの悪臭を外部に出しません。
https://www.city.minoh.lg.jp/sisetu/sikumi-gomi.html

焼却炉の中に大きさが0.6~0.8ミリメートルの砂を入れ、
下から空気を大量に吹き込むと、砂は沸騰したお湯のように踊り出します。
この状態の砂を600~650℃に熱し、その中にごみを投入して焼却するのが流動床焼却炉です。
砂は大きな熱容量と表面積を持っているため伝熱速度が大きく、ごみを短時間で完全に焼却することができ、熱灼減量(未燃分)は1%以下となります。
旋回流型流動床焼却炉は、炉の形状と炉下部から送り込まれる空気の流量バランスによって砂が旋回運動をするため炉全体
http://www.city.gifu.lg.jp/7108.htm

http://www.google.com/patents/WO2013118261A1?cl=ja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search