in the relavant slip

Italian translation: Nel relativo Slip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the relavant slip
Italian translation:Nel relativo Slip
Entered by: Mara Marinoni

08:20 Nov 8, 2014
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / assicurazioni
English term or phrase: in the relavant slip
si parla della commissione dovuta al broker di una compagnia assicurativa, e la frase e': "Commission shall be agreed between the parties, and shall be set out in the relevant Slip"
manfredi nadai
Local time: 07:19
Nel relativo Slip
Explanation:
Se sitiamo sempre parlando dei Lloyd's la traduzione corretta è SLIP

Non si traduce né con scheda né con distinta, va lasciato tale e quale in italiano in quanto ad esso fa riferimento la normativa Lloyd's

(lo stesso dicasi per "conver note" per esempio)
Vedi link a pagina 35

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-11-08 12:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche qui,per esempio:

http://www.illca.org/mercato.php
Selected response from:

Mara Marinoni
Italy
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Nel relativo Slip
Mara Marinoni
4nella relativa distinta
Giovanni Pizzati (X)
3nell'apposita scheda
Françoise Vogel


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nella relativa distinta


Explanation:
https://it.glosbe.com/en/it/slip

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the relevant slip
nell'apposita scheda


Explanation:

puo' essere un foglio, ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-11-08 08:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

La domanda si fa più interessante.

Françoise Vogel
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: In un glossario inglese ho infatti trovato: "slip: the piece of paper containing all the pertinent information regarding the risk and the insurance terms and conditions that the broker submits to the underwriter at Lloyd's of London. Should the underwriter decide to participate on the risk, the percentage and pricing are recorded in addition to the underwriter's signature. The process is then repeated until the slip is completely filled. The slip forms the basis for the insurance coverage contract and, in the event of a difference in wording between the slip and the policy issued from it, the slip supersedes the policy as the binding insurance document." Mi chiedevo pero' se nel corrispondente linguaggio assicurativo italiano ci fosse un termine più specifico di scheda, o "documento base" da me finora utilizzato...Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Nel relativo Slip


Explanation:
Se sitiamo sempre parlando dei Lloyd's la traduzione corretta è SLIP

Non si traduce né con scheda né con distinta, va lasciato tale e quale in italiano in quanto ad esso fa riferimento la normativa Lloyd's

(lo stesso dicasi per "conver note" per esempio)
Vedi link a pagina 35

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-11-08 12:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche qui,per esempio:

http://www.illca.org/mercato.php


    Reference: http://www.lloyds.com/~/media/files/the%20market/communicati...
Mara Marinoni
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search