KudoZ question not available

German translation: nach bestem rechtlichen Vorgehen/ in der rechtlich (von Rechts wegen) angemessensten Weise

14:58 Nov 18, 2003
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents / juzgados
Spanish term or phrase: como mejor proceda en derecho
"Dna. X en nombre y representación de D. Z, asistido del Letrado D. U, como mejor proceda en Derecho, ante el Juzgado comparezco y digo:"
Bis jetzt habe ich noch nie eine ordentliche Übersetzung für diesen Ausdruck gefunden. Becher ist auch nicht sehr hilfreich in diesem Fall. Vielleicht ist ja jemandem schon mal etwas Gutes eingefallen.
madrid2001
German translation:nach bestem rechtlichen Vorgehen/ in der rechtlich (von Rechts wegen) angemessensten Weise
Explanation:
das sind die Wendungen, die ich üblicherweise dafür benutze.
Selected response from:

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 06:47
Grading comment
Vielen Dank. Sehr hilfreich.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nach bestem rechtlichen Vorgehen/ in der rechtlich (von Rechts wegen) angemessensten Weise
Christiane Brüggemann
2formstilistisch rechtsentsprechend
KirstyMacC (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
formstilistisch rechtsentsprechend


Explanation:
Schauen Sie auch die bisherigen ProZ.Com SPA>ENG Antworten: 'according to law; as is best befitting in law'.

KirstyMacC (X)
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nach bestem rechtlichen Vorgehen/ in der rechtlich (von Rechts wegen) angemessensten Weise


Explanation:
das sind die Wendungen, die ich üblicherweise dafür benutze.

Christiane Brüggemann
Spain
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 463
Grading comment
Vielen Dank. Sehr hilfreich.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search