rail and transmission grid systems

Russian translation: сети электроснабжения железных дорог и электрические сети энергосистем

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rail and transmission grid systems
Russian translation:сети электроснабжения железных дорог и электрические сети энергосистем
Entered by: Igor Blinov

00:51 Jan 5, 2015
English to Russian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: rail and transmission grid systems
China aims to spend 34 percent of its $586 billion stimulus package on green projects, as well as $100 billion to upgrade the rail and transmission grid systems that one report calls the "backbone of China's clean energy economy."
Luyiza Kinoshita
United States
сети электроснабжения железных дорог и электрические сети энергосистем
Explanation:
это наиболее точный по смыслу перевод
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 01:24
Grading comment
Вы меня очень выручили! Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4сети электроснабжения железных дорог и электрические сети энергосистем
Igor Blinov
3 +1железнодорожная сеть и сеть ЛЭП
Katerina O.


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
железнодорожная сеть и сеть ЛЭП


Explanation:
ЛЭП - линия электропередачи

Katerina O.
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valeriu bosneaga: железнодорожную и передающую сеть - если переводить буквально, без контекста, скорее всего имеется ввиду электрическая сеть, насчет электроснабжения железных дорог вроде ничего не сказано...
1 day 4 hrs
  -> Спасибо. Вроде не сказано, но Игорь просто так не будет писать. Ему можно доверять
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
сети электроснабжения железных дорог и электрические сети энергосистем


Explanation:
это наиболее точный по смыслу перевод


    Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1...
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 01:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Вы меня очень выручили! Спасибо большое!
Notes to answerer
Asker: Спасибо огромное!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla_K: http://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_grid
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Maksim Kozinskiy
8 hrs
  -> Спасибо.

agree  Anastasiya Tarapyhina
9 hrs
  -> Спасибо.

agree  Tatiana Lammers
9 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search