GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Feb 8, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / DRUG NAMES | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 00:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pastillero/blíster/empaque dosificado |
| ||
3 +2 | blíster/pack de dosificación |
| ||
5 | Dosificador |
|
dose pack blíster/pack de dosificación Explanation: "pack" iría en cursiva. http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/druginfo/meds/a60... |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|