Feb 11, 2015 10:39
9 yrs ago
English term
reserving
English to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Chodzi o usunięcie urządzeń do produkcji amunicji z listy produktów, których import podlega kontroli (USA). Być może ważne jest to, że mamy do czynienia z "an interim final rule". Mam pewien pomysł, ale ciekawym Waszych propozycji ;)
Fragment tekstu:
In Category III--Ammunition, the Department is removing and then reserving paragraphs (c), "Ammunition belting and linking machines," and (d), "Ammunition manufacturing machines and ammunition loading machines (except hand-loading ones)." These defense articles are costly, difficult to maintain, too heavy for easy transport, and readily available from domestic vendors in the United States. These defense articles do not pose a trafficking and diversion threat warranting import control under the AECA.
Dużo więcej tu:
http://tinyurl.com/me28pey
Fragment tekstu:
In Category III--Ammunition, the Department is removing and then reserving paragraphs (c), "Ammunition belting and linking machines," and (d), "Ammunition manufacturing machines and ammunition loading machines (except hand-loading ones)." These defense articles are costly, difficult to maintain, too heavy for easy transport, and readily available from domestic vendors in the United States. These defense articles do not pose a trafficking and diversion threat warranting import control under the AECA.
Dużo więcej tu:
http://tinyurl.com/me28pey
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | zachowuje dotychczasowe oznaczenia uchylonych paragrafów/ustępów | Monika Wojewoda |
2 +2 | zastrzega (sobie) | mike23 |
2 +1 | rezerwować na przyszły użytek | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
zachowuje dotychczasowe oznaczenia uchylonych paragrafów/ustępów
Taka byłaby moja propozycja dla związku "removing and reserving paragraphs"
Natomiast występuje również wyrażenie "adding and reserving", kiedy dodawany jest punkt lub inna jednostka redakcyjna, która chwilowo pozostaje pusta, natomiast w ten sposób zostaje zarezerwowane miejsce na określoną treść, która z jakichś względów nie może być jeszcze ostatecznie sformułowana. Tutaj "reserving" należałoby tłumaczyć w inny sposób.
Natomiast występuje również wyrażenie "adding and reserving", kiedy dodawany jest punkt lub inna jednostka redakcyjna, która chwilowo pozostaje pusta, natomiast w ten sposób zostaje zarezerwowane miejsce na określoną treść, która z jakichś względów nie może być jeszcze ostatecznie sformułowana. Tutaj "reserving" należałoby tłumaczyć w inny sposób.
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: ... inny sposób = wakat ? || no to masz jeszcze parę rzeczy do spotkania ;)
1 hr
|
Tak można byłoby ten zwrot interpretować, jednak wydaje mi się, że nie spotkałam się z takim zwrotem w tekście aktu prawnego. Bardzo dziękuję, George, za Twoją przychylną opinię :)
|
|
agree |
Polangmar
2 days 5 hrs
|
Bardzo dziękuję, Polangmar :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Makes sense to me! Dzięki."
+2
1 hr
English term (edited):
(is) reserving
zastrzega (sobie)
zastrzega (sobie)
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: I unreservedly support this possible interpretation. Don't forget to stop and smell the roses (hard to find this time of the year).
32 mins
|
Thanks. I'll stop and smell them while clearing the snow
|
|
agree |
Jacek Konopka
4 hrs
|
Dziękuję Jacku, pozdrawiam
|
+1
1 hr
rezerwować na przyszły użytek
11. Reserving paragraphs. Sometimes an originator may want to reserve paragraphs for future use because the information isn’t available yet and when it is, it must be placed within a chapter or order. To reserve a paragraph, write the paragraph number and the word "Reserved." Do not reserve paragraphs at the end of chapters, because they may be added, without having been reserved, at a later time anyway.
http://www.gsa.gov/portal/directive/d0/content/522214
http://www.gsa.gov/portal/directive/d0/content/522214
Peer comment(s):
agree |
mike23
: Yes. They reserve paragraphs for future use, if any. Reserve a good day for yourself, Frank. My best M
3 mins
|
Will do and you too. Thank you, Michał.
|
Discussion
i może jeszcze pomalować ? ;)
paragraf x Bla bla bla ... .
paragraf y [wakat]
paragraf z Ble ble ble ...
choć, może w angielskim - miałoby to postać - [reserved]