Sep 9, 2015 11:07
8 yrs ago
Italian term
in sarà
Italian to Spanish
Other
Journalism
Buenas, me aparece la expresión 'in sarà' en la siguiente frase:
Venite a incontrare lo staff (nombre emrpesa) in sarà un piacere fare la vostra conoscenza!
Venite a incontrare lo staff (nombre emrpesa) in sarà un piacere fare la vostra conoscenza!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | durante ... será | Patricia Ferreira Larrieux |
4 | será | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
durante ... será
Adrián,
me parece que pueden faltar puntos suspensivos después de "in" y antes de "sará". Creo que puede ser una invitación a visitar, por ejemplo, el stand de la empresa durante una cierta feria.
"In sarà" en italiano no quiere decir nada...
Como siempre, es el cliente el único que te puede aclarar este posbile error.
me parece que pueden faltar puntos suspensivos después de "in" y antes de "sará". Creo que puede ser una invitación a visitar, por ejemplo, el stand de la empresa durante una cierta feria.
"In sarà" en italiano no quiere decir nada...
Como siempre, es el cliente el único que te puede aclarar este posbile error.
Note from asker:
Gracias Patricia. No había pensado en la posibilidad de que faltaran los puntos suspensivos pero desde luego si que me sonaba muy extraña la expresión "in sarà". ¡Gracias por la sugerencia! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
será
Simplemente. Puede ser: donde será.
Something went wrong...