This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 24, 2015 17:24
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Status
German to French
Medical
Medical (general)
chirurgie orthopédique
Status nach Spongiosaentnahme hinterer Beckenkamm links, Entfernung der Tomofixplatte, Dekortikation des Osteotomiespaltes mit Spongiosaplastik und Abstützung durch 3.5 mm LCP Femur links am 15.01.2013 bei Status nach Pseudarthrose 11 Monate nach suprakondylärer varisierender Femurosteotomie am 02.02.2012; Status nach Kniearthroskopie links mit lateraler Teilmeniskektomie und open wedge Osteotomie des Femurs mit Fixation einer Tomofixplatte bei Valgusgonarthrose links und lateraler Meniskusläsion am 02.02.2012.
En particulier dans bei Status nach Pseudarthrose
En particulier dans bei Status nach Pseudarthrose
Proposed translations
(French)
4 | état | Carola BAYLE |
3 | status | José Patrício |
Proposed translations
29 mins
status
In medicine (oncology and other fields), performance status is an attempt to quantify cancer patients' general well-being and activities of daily life. - http://www.bing.com/search?q=cancer - status&pc=cosp&ptag=AC...
O status de envolvimento axilar é um importante fator prognóstico em pacientes com
câncer de mama precoce. Se obtivermos um método para predizer o status axilar, com os benefícios
da abordagem padrão — com esvaziamento axilar e biópsia de linfonodo sentinela — sem
seus efeitos colaterais vamos realizar um grande avanço na avaliação e tratamento do câncer de
mama precoce. - http://www.rbmastologia.com.br/wp-content/uploads/2015/06/MA...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-09-24 18:16:30 GMT)
--------------------------------------------------
mes excuses:
en français statut:
plupart des patientes en fonction de plusieurs facteurs : le type, le grade, la taille de la tumeur, le statut des récepteurs, l'implication des ganglions lymphatiques et le risque de propagation. - http://www.linguee.fr/francais-portugais/search?source=auto&...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2015-09-24 18:23:00 GMT)
--------------------------------------------------
Bei der subjektiven Bewertung bezeichneten acht Patienten das Ergebnis als hervorragend und vier als gut. In allen Fällen hatte sich der Zustand im Vergleich zum präoperativen Status gebessert. Alle Patienten würden sich in einer identischen Situation wieder für eine Operation entscheiden. - http://www.authormapper.com/search.aspx?val=journal:Operativ...
less …
O status de envolvimento axilar é um importante fator prognóstico em pacientes com
câncer de mama precoce. Se obtivermos um método para predizer o status axilar, com os benefícios
da abordagem padrão — com esvaziamento axilar e biópsia de linfonodo sentinela — sem
seus efeitos colaterais vamos realizar um grande avanço na avaliação e tratamento do câncer de
mama precoce. - http://www.rbmastologia.com.br/wp-content/uploads/2015/06/MA...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-09-24 18:16:30 GMT)
--------------------------------------------------
mes excuses:
en français statut:
plupart des patientes en fonction de plusieurs facteurs : le type, le grade, la taille de la tumeur, le statut des récepteurs, l'implication des ganglions lymphatiques et le risque de propagation. - http://www.linguee.fr/francais-portugais/search?source=auto&...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2015-09-24 18:23:00 GMT)
--------------------------------------------------
Bei der subjektiven Bewertung bezeichneten acht Patienten das Ergebnis als hervorragend und vier als gut. In allen Fällen hatte sich der Zustand im Vergleich zum präoperativen Status gebessert. Alle Patienten würden sich in einer identischen Situation wieder für eine Operation entscheiden. - http://www.authormapper.com/search.aspx?val=journal:Operativ...
less …
Peer comment(s):
disagree |
Carola BAYLE
: certainement pas en français - donc il aurait fallu mettre tout de suite "statut" et citer des références françaises
7 mins
|
en français statut: plupart des patientes en fonction de plusieurs facteurs : le type, le grade, la taille de la tumeur, le statut des récepteurs, l'implication des ganglions lymphatiques et le risque de propagation. - http://www.linguee.fr/francais-portu
|
|
agree |
marewa
9 hrs
|
Merci bien
|
4 days
état
Dans ce context. Voir discussion.
Note from asker:
merci et si vous pouvez m'envoyer votre CV et votre meilleur tarif [email protected] |
Discussion
"état" me choquait et collait moins que "status"...
Exemples :
État après arthroscopie de l'articulation du genou avec méniscectomie partielle latérale et ostéotomie fémorale latérale supra-condylienne sous navigation pour une gonarthrose en valgus et une lésion latérale méniscale dans le corpus