working title

Arabic translation: الاسم الحالي للمشروع

10:29 Nov 9, 2015
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Documentary
English term or phrase: working title
As in the temporary or current title of the project, which is currently being used to refer to the project but is not final and might change in the future.

I need the term for an official\legal document in MSA.
Nadine Nashef
Israel
Local time: 05:05
Arabic translation:الاسم الحالي للمشروع
Explanation:
Working title refers to the current title of the project.
Selected response from:

may81 (X)
Lebanon
Grading comment
thank you, that is the closest to what I needed, but I would've used "عنوان" instead of "اسم"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2اسم المشروع / اسم العمل
Mohamed Najm (X)
5موضوع العمل عنوان العمل عنوان التشغيل
Husam A. Siofi
5الاسم الحالي للمشروع
may81 (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
اسم المشروع / اسم العمل


Explanation:
اسم المشروع / اسم العمل

Mohamed Najm (X)
Palestine
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: هذا صحيح ولكن ما بعطي المفهوم انه عنوان العمل مش نهائي ويمكن يتغير، ويمكن كلمة "عنوان" اكثر ملائمة.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelhalim Zeid
3 hrs
  -> مشكور أخي :)

agree  Mohamed Ragab Yamani
10 hrs
  -> مشكور أخي :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
موضوع العمل عنوان العمل عنوان التشغيل


Explanation:
موضوع العمل \ عنوان العمل \ عنوان التشغيل


    Reference: http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/working/
Husam A. Siofi
Egypt
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: هذا صحيح ولكن ما بعطي المفهوم انه عنوان العمل مش نهائي ويمكن يتغير.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
الاسم الحالي للمشروع


Explanation:
Working title refers to the current title of the project.

may81 (X)
Lebanon
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 3
Grading comment
thank you, that is the closest to what I needed, but I would've used "عنوان" instead of "اسم"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search