undercutting

Greek translation: υποκοπτοντας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undercutting
Greek translation:υποκοπτοντας
Entered by: STAMATIOS FASSOULAKIS

22:42 Feb 19, 2016
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ENGINE BLOCKS
English term or phrase: undercutting
Counterweight reduction can be done by undercutting, a machining process that cuts the counterweights to a thinner width.
Tania Gkagkali
Local time: 21:17
υποτέμνοντας
Explanation:
http://www.grzsoftware.com/blog/how-to/machine-undercuts/
http://www.sandvik.coromant.com/en-us/knowledge/parting_groo...
https://www.google.gr/search?q=undercutting machining&rlz=1C...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-02-20 20:53:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Κατά Μπαμπινιώτη Τέμνω=κόβω, διασπώ σε ξεχωριστά τμήματα, διαιρώ σε διαφορετικά ξεχωριστά μέρη
Selected response from:

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 21:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1υποτέμνοντας
STAMATIOS FASSOULAKIS


Discussion entries: 4





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
υποτέμνοντας


Explanation:
http://www.grzsoftware.com/blog/how-to/machine-undercuts/
http://www.sandvik.coromant.com/en-us/knowledge/parting_groo...
https://www.google.gr/search?q=undercutting machining&rlz=1C...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-02-20 20:53:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Κατά Μπαμπινιώτη Τέμνω=κόβω, διασπώ σε ξεχωριστά τμήματα, διαιρώ σε διαφορετικά ξεχωριστά μέρη

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 405

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: Καλημέρα Σταμάτη. Σωστός και ακριβής όρος, ένα ακόμη παραδειγμα της ανωτερότητος της λόγιας γλώσσας στο τεχνικό και επιστημονικό πεδίο.
1 hr
  -> Ευχαριστώ Σάββα

neutral  D. Harvatis: Καλησπέρα - από περιέργεια, η λέξη αυτή υπάρχει σε κανένα λεξικό; Ο αναγνώστης που δεν θα καταλάβει το νόημα, πού μπορεί να την αναζητήσει;
13 hrs
  -> Εκτός από τις ανωτέρω παραπομπές μπορείτε να ανατρέξετε στα IATE=υποκοπή/Αγγλοελληνικό Λεξικό Μηχανολογίας Ζωγόπουλου=υποκοπή/McGraw-Hill=υποσκαφή. Μπορούμε να το τούμε και υποκόπτοντας αν δεν αρέσει το υποτέμνοντας από το υπό και τέμνω
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search